首页 > 本特利·利特(译:曾微) > 第7章  炸毁葡萄园

第7章  炸毁葡萄园

2025-03-30 06:29:33

佩妮罗回到霍布鲁克家时已是中午,老师和凯文正在把车库里的箱子往车里搬。

两人吃惊地看着她,她笑了,嘿,怎么了?你去哪儿了?凯文把箱子放在地上跑过来说,出了什么事?我们正想去救你。

去哪儿救我?你家葡萄园。

你的几个母亲是不是把你绑架了?是的,她们带我去了另外一个地方,狄俄尼索斯把他的基地搬家了。

霍布鲁克走过来说:你逃走了?差不多,他让我走的。

谁?狄俄尼索斯?狄恩。

到底是怎么回事?凯文又问道。

她摇摇头,我们进去吧,我想喝点东西,要有早饭吃更好。

午饭。

凯文说。

那就午饭吧。

她环视一下四周,眉头紧皱,杰克呢?她问道。

凯文和霍布鲁克都没有说话,她望着他们,心沉了下去,他去哪儿了?霍布鲁克尴尬地说:他找到了我的酒。

我们正在地下室讨论营救计划,他出去拿喝的,在厨房发现了酒,就喝了。

什么?为什么?她摇着头,感到不可理喻,无法接受眼前的现实。

我不知道,凯文说,杰克不像是冒险的人。

他望着霍布鲁克说,我也不知道还有酒。

他在哪儿?我们把他锁在卧室里。

佩妮罗闭上眼睛,突然感到心力交瘁,昨晚和今晨发生的事又涌上心头。

凯文走过来,把手放在她的肩上。

她把他推开。

让她一人呆一会儿,霍布鲁克说,她会好的。

去你妈的!凯文大声喊道,这是你的错。

他搂着佩妮罗的背,这次她没有躲开。

对不起,她说,我只是……这一天过得太艰难,太……紧张。

我们正准备去找你――我知道。

――在那种事还没发生之前。

我知道。

她伸出手去抱住了他,他稍稍犹豫了一下,也搂住了她。

好了,这也太做作了。

霍布鲁克说。

他们连忙分开,混蛋。

凯文说。

佩妮罗对老师说:杰克被锁了多久?几个小时。

他把衣服脱了,我们发现他时,他正在玩酒瓶。

老师诡秘地一笑,他用酒瓶砸我们,好容易才把他制服。

你们发现他时离他喝酒有多长时间?霍布鲁克耸耸肩说:谁知道呢?我想和他谈谈。

不行。

佩妮罗盯着他说:你可以阻止我吗?不,我是说,你不能和他谈,他不会听也听不进去,而且他说的话前言不搭后语。

他把凯文的扔下的箱子抬进车里,你自己决定吧。

一进屋就听见杰克在大喊大叫。

她穿过客厅和过道,顺着警察的叫声走去。

过道的尽头是他们睡觉的卧室,现在紧闭着,门上新加了一把锁。

门锁在晃动着。

杰克!佩妮罗喊道。

吃了我吧!警察大喊着,声音沙哑、焦躁,几乎让人难以辨认。

是我,佩妮罗!你得等一会儿。

霍布鲁克说。

佩妮罗点点头,望着紧锁的门站了一会儿,然后疲惫地回到客厅,倒在沙发上。

告诉我们发生的事。

凯文说,他跟着霍布鲁克走进房间。

她从晚上的劫持讲起,讲到在地上醒来,和狄俄尼索斯相遇,以及他是如何让她离开。

他让你走了,霍布鲁克不敢相信,你是说他没喝醉?可能有一点,他从酒囊里喝酒,眼睛有点红。

不,他没醉。

你觉得他要是完全喝醉了会让你走吗?不会。

我想,我想他有双重性格,没醉的时候更像狄恩,这可能是他让我走的惟一原因。

其他人都没有理你吗?她点点头,感到迷惑不解,除了森林之神以外,其他人都没有把我怎么样。

显然他们从他那儿得到了暗示。

他不仅是他们的首领,他们的神,他还可以控制他们的情感。

如果他高兴,他们也会高兴,如果他动怒,他们也会生气,他们就像机器人,遵守他的命令。

女祭司可能不一样,其他人……凯文从椅子上站起来说:那么我们该怎么办?让他保持清醒,遵从禁欲吗?霍布鲁克的眉毛往上一挑,他说:这个主意不错。

好了,严肃点。

我没开玩笑。

那我们怎么才能使他清醒呢?把他抓起来灌浓咖啡吗?霍布鲁克想了一会说:我们可以把他抓起来隔绝,如果能把他杀了更好。

嘿,凯文说,怎么早点没想到?你想让我现在就去把他干掉吗?霍布鲁克没有理他,而是对着佩妮罗说:我们一起去,我和凯文先等着,你进去把他引出来,然后我们把他杀了。

但是他放过了我。

他不是狄恩。

一部分还是。

霍布鲁克冷冷地打量着她说:有其母必有其女。

这是什么意思?凯文举起了手,孩子们,别吵了。

我不能就这样进去把他引出来,佩妮罗说,这行不通,他周围有信徒,还有我的母亲,上帝知道还有别的什么,而且,他说过不想再见到我,如果我回去,他会杀了我的。

除非他喝醉了。

霍布鲁克说。

他没喝醉,让我出来了,我是说他没有追我,但好像在让我走以后他又改变了主意,好像想要我回去。

你没有告诉我们――你不让我把话讲完!老师深吸了一口气说:往下说吧。

我刚才说,他让我走,我就赶紧跑开,可突然面前像是爆炸了一样,我不知道是怎么发生的,但我想他肯定改变了主意,向我扔下一个雷。

后来我就绕着弯跑,免得被击中,可等到了路上,我跌倒了,有群蚂蚁在路边,他把蚂蚁变成了男人,变成了士兵,像迈密登一样。

①①跟随阿基里斯去特洛伊作战的塞萨利人。

霍布鲁克的脸色刷地白了,迈密登?那不是宙斯……她点点头说:是的。

这太出人意料了,我原以为他是狄俄尼索斯,有着神的种种弱点和局限,他沉思了一会儿说,也许……也许其他神蕴藏在他体内,他也有神力。

也许。

佩妮罗说。

我想他还不知道自己有那么大的神力,不然,他就会无所顾忌地滥用他的力量。

可能他的神力很有限,每个神的力量他都有一点,但不是全部。

也许吧。

霍布鲁克表示同意。

说不定我也有神力。

凯文摇摇头说:什么?她看着他说:说不定我也有神力,我可以把那些神生下来,一半在于他,一半在于我,说不定我的体内也蕴涵着力量。

可是我们怎么才能利用这种力量呢?他们两人望着霍布鲁克。

我们不该指望这个,老师说,你还没有显出任何超人的地方。

我可以闻到以前闻不出来的东西,她说,我的嗅觉是原来的两倍,或者是三倍。

这不是神力,霍布鲁克干巴巴地说,而且,你的几个母亲给狄恩进行过仪式,你却没有。

她低下头说:确实是这样。

坦白告诉你,我也不知道怎么才能让你也变形,如果你真想变形的话。

我们的知识是用来保护人类不受神的侵犯,不是把人变成神。

你说得很好。

凯文说。

霍布鲁克看着他说:你还活着,是不是?是的,至少我不像杰克。

噢,我忘了,他也是奥维德人,对吗?老师的声音很平和,我犯了个错误。

你的计划是什么?佩妮罗问,你想怎么拯救我们?简直就是第二十二条军规①,凯文说,我们得杀死狄俄尼索斯来阻止别的人,可要抓住狄俄尼索斯,我们又得先干掉别的人。

①自相矛盾的规定,源自美国当代作家约瑟夫。

赫勒的同名小说。

你想怎么办?干掉你的几个母亲。

霍布鲁克说。

佩妮罗摇头说:不行。

必须得这样,她们是头,把她们先干掉,其他人自然就会散了。

那你想怎么做?烧掉你家葡萄园。

佩妮罗沉默了。

她们会来救火,如果幸运的话,她们会喝醉,想不起用武器,我们可以藏在灌木丛里,把她们一个个干掉。

佩妮罗想象着母亲们被开枪杀死的情景,子弹射向她们,射在头上?还是胸部?脑海里的画面异常清晰,她们在最后一刻会想些什么?会想到她吗?她想让她们死,至少心里的一部分这样想,可又不愿意她们被杀死,特别是被她的神话课老师杀死。

而且她想让菲丽丝母亲平安无事。

你杀不了她们。

她说。

她们可能不是凡人,但她们可以被杀死。

我不是说你杀不死她们,我是说我不让你杀她们。

你要么和她们同流合污,要么自取灭亡。

即使我们加入到她们中间,我们也可能被杀死,凯文说,他们自己都在互相残杀。

女祭司们做事没有逻辑性,她们完全靠本能胡作非为,她们――她们是我的母亲,她们不会杀我的。

可是她们会杀掉我们。

凯文的主意说不定行得通,我们可以使他们清醒过来。

霍布鲁克不屑地看着她说:你说我们该怎么做?我们可以切掉他们的酒的来源。

凯文哼了一声说:在纳帕这个地方?别开玩笑了。

丹尼蒙葡萄酒,只有这种酒才起作用。

她望着霍布鲁克说,是吗?老师勉强地点点头。

你们去烧掉葡萄园,我是说我们一起去,他们还没有备用的供应点。

她说得有道理。

霍布鲁克说。

凯文站起来说:那我们还等什么?赶紧走吧。

别着急。

霍布鲁克说。

这是什么意思?我们赶快行动吧。

我们得先抓住她的母亲。

我们只要烧掉葡萄园就行,这更简单,还不用杀人。

现在是下午了,我们得等到明天。

有件事你应该知道,佩妮罗静静地说,一事情发展比我们预想的要快,他们又种了新的葡萄,而且马上就要丰收了。

这才几天啊!凯文说。

丰收,霍布鲁克说,那是个大节日。

他们会造出更多的葡萄酒。

凯文补充道。

我能到那里去,佩妮罗说,我可以点火,或者做点别的什么。

他们……相信我,他们把我看做他们中的一员,没有人会干涉我。

他们所有的人都这样吗?我不知道是不是全部,但……她长叹一口气说,我是女祭司,他们能够感觉到。

你不是说你的母亲绑架你时给你下了药吗?她们肯定知道你不是她们一伙的。

我可以喝几口酒,假装醉了,说不定可以迷惑他们。

不知道这能不能行。

霍布鲁克说。

我们别无选择。

葡萄两天就能长好吗?佩妮罗凝视着老师,点了点头。

那么我们得赶紧行动。

霍布鲁克走到门边说,我们先去把车装完。

准备点吃的,凯文跟在老师后面对佩妮罗说,再拿点喝的。

她苦笑一下说:拿点葡萄酒吗?别开玩笑了。

他说着出了门。

她马上来到厨房,在安静的屋子里,她能听见杰克在卧室喊叫。

他一直在大喊大叫,他们两人走后,他的叫声愈发显得可怕。

凯文和霍布鲁克在车库边搬箱子边聊天,只有她在屋里,警察疯狂的喊叫听起来仿佛近在耳边。

而且令人毛骨悚然。

她迅速打开冰箱,抓了一罐可乐,一盒麦芽奶球和糖果,这是快速能量补充剂。

她发现霍布鲁克的冰箱里装满了糖果和零食,但她关上冰箱,跑出门外,想躲开警察发疯似的叫唤。

箱子里装的是什么她走到车旁问。

汽油,凯文回答,还有破布。

还有旧报纸,霍布鲁克补充说,可以燃烧的东西。

她原以为他们会准备一些更加专业化的东西,不禁有些失望,我以为你们有炸药。

我是老师,不是恐怖分子。

霍布鲁克关上了车门,来吧,上车。

佩妮罗望着房子,我……是不是该把门锁上?杰克――上来吧,我们得赶时间。

凯文打开副驾驶座的门说:在你失掉勇气之前是吗?差不多,霍布鲁克说,进来吧,我们出发。

葡萄园变成了屠宰场。

即使在目睹那么多的血腥后,佩妮罗仍然感到惊愕不已。

他们径直开往葡萄园,有几条街被堵住了,他们不得不绕路,但沿途没有新的破坏景象,纳帕似乎变成了一座鬼城,像战争中遭受洗劫的城市,居民不是死了就是逃掉,一路上他们没有遇到任何麻烦。

这使佩妮罗更加忧虑。

从狄俄尼索斯复活后,他们在白天几乎没有见过什么人,但城市似乎仍以一种扭曲、变态的方式在运转。

但现在整个城市好像遭到了遗弃,不知道人们是否出了峡谷去朝拜他们的神,为丰收的节日做着准备。

她觉得后一种想法更为可能。

她希望狄俄尼索斯仍呆在原地,没有回到葡萄园去,他们必须抓住任何机会。

狄俄尼索斯。

此刻她把他当成狄俄尼索斯,尽管狄恩还存在,可自从上次与这个神相遇后,她不再把狄俄尼索斯看成是狄恩的变形,他们是两个不同的个体,狄恩已被占据和异化。

通往葡萄园的路上堆满了垃圾,到大门时,他们开始看见了尸体。

起先佩妮罗不是特别在意,这些天她已见过太多的尸体,好像有点麻木,可这里异常的景象和浓烈的色彩让她感到触目惊心:红色、绿色、蓝色、紫色,非常反常。

她仔细看着窗外的尸体,发现有些已经被……变形,有个男人的身体变成了青蛙,一个女人的手臂变成了龙虾,还有个孩子长出了大象的鼻子和牙,许多尸体鲜血淋漓,扭曲成奇形怪状,她感到这些人是在变形的过程中痛苦死的,正是变形夺去了他们的生命。

这种死法比被人谋杀更令她难过。

她移开视线,凝视着前方。

和第一天晚上不同,葡萄园门口没有信徒聚集饮酒狂欢,偶尔能看见一两个瞒珊而过的人,整条路上毫无生气。

前面就是葡萄园的主楼,她在牛仔裤上擦去手心冒出的汗。

霍布鲁克的计划鲁莽得令人害怕,她得采取什么办法吸引别人的注意,好让他和凯文能把装燃料的箱子拿进屋子,再放上一把火。

霍布鲁克希望火苗能够很快蹿起,点燃储存的酒,趁那些信徒还没回过神来就将葡萄园烧掉,然后他们再迅速离开。

佩妮罗觉得这是个没有经过深思熟虑、愚蠢透顶的计划,可是她自己想不出更好的办法,也就没有表示异议。

车窗的左边是一排排的葡萄架,干枯的枝条上挂着剥下来的女人和长发男人的头皮,架子之间的电线上系着五颜六色的纸飘带。

草坪延伸到了园内,比原来扩大了六七倍,本来祭坛和狄俄尼索斯的雕像在草坪边上,现在已被挪到正中央,隔这么远的距离也能清楚地看见。

树木被齐根斩掉,就像从来没有过似的,草坪从葡萄园一直延伸到山顶,周围没有灌木和树木阻碍。

这时,信徒们来了。

就像洪水的闸门突然打开,男男女女们从山背面和远处的树林涌进草坪,佩妮罗曾在博览会上看到过许多人聚集,可跟现在简直无法相比。

望着不断增加的人群,她的心跳不由自主地加快了。

原以为这些人是狄俄尼索斯和她母亲派来保护葡萄园的,会把他们撕成碎片,可是人群在草坪中央停下脚步,他们甚至没有发现有三个人在那儿。

他们是来庆祝节日的。

丰收。

这个词在她内心深处回响。

他们准备庆祝果实的丰收,准备采摘、挤压葡萄,她不明白自己怎么会知道这一切,可她就是知道,而且身体的一部分很想参加。

驶到停车场,霍布鲁克将车靠边,面对大路停在一棵树下,一会儿好迅速撤离。

老师打开车门跳了出来,我们赶快行动。

他说。

外面传来吟唱声,几千个声音和谐地交融。

她站在车旁,一动不动,凝望着葡萄园和延伸的草坪。

霍布鲁克和凯文正忙着往外却箱子。

此时此景仿佛是一场众人参与的摇滚音乐会,几千人纵情欢唱,吟唱着古希腊的颂歌,和声优美动人,这是小时候母亲们为她唱的曲子。

人群成队地排着,手臂搂着彼此的肩膀,随着音乐轻轻摇晃。

只是……只是在人群的前方有小小的红点,那是被撕裂的男人、女人、孩子和动物的尸体,散落在地,无人过问,好像一场聚会扔弃的垃圾。

山顶上隐约有几个女人在撕咬一匹死马。

歌唱停止了,人群突然安静下来,好像他们听到了命令,尽管没有任何声音传来。

佩妮罗意识到霍布鲁克是对的,这些人接受狄俄尼索斯的暗示,他的心情决定着他们的喜乐,他们不仅崇拜他,还和他紧密相连,他们的思想感情是他的附庸。

行动开始了,人群中爆发出狂热。

人群开始向葡萄园四周散去。

我们需要帮手,霍布鲁克说,别看了,过来拿箱子。

他也看见了这一切,声音里充满了恐惧。

她过去帮忙时,发现凯文沉默不语,脸色苍白。

她想告诉他们不要担心,告诉他们如果被捉住,他们不会被撕成碎片,然而她知道这不是真的,他们会被杀死。

而她不会。

她是他们中的一员。

他们把一半箱子放在主路上,然后快速走到停车场。

她很想感到紧张、焦急,希望霍布鲁克的紧迫感能传给她一些,这样她就可以动作迅速,可是她并不觉得紧张,她尽量加快步伐,只是因为大脑要求她这样做,而心里却认为这没有什么大的必要。

霍布鲁克在停车场边停下,从一棵大树下穿过,凯文和佩妮罗紧随其后。

前面仓库旁的两座建筑之间排着四辆卡车,里面装满了丹尼蒙葡萄酒。

她想起了电影《身体掠夺者的入侵》中的一幕,剧中人用卡车将种子运到别的城市,别的州。

这里也会发生同样的事吗?他们是不是想通过葡萄酒把那种放荡的生活方式扩散到其他地方?旧金山?洛杉矶?凤凰城?丹佛?芝加哥?还是纽约?这似乎合乎逻辑,她想。

令人吃惊的是那些人还能保持清醒,知道这样做。

肯定是玛吉丝母亲。

我们绕过去,佩妮罗对霍布鲁克说,旁边有条小路通到主楼,葡萄酒就是在里面生产的,他们从仓库看不到我们。

仓库?那更好,霍布鲁克说,葡萄酒肯定全部藏在里面。

他们在仓库装车,我们要是过去会被发现的。

希望火能烧到仓库。

走吧。

佩妮罗说。

她领着他们从卡车后面绕过去,来到一辆翻倒的房车后面,她停下了脚步,手里抬着的箱子愈显沉重,于是她放下箱子。

你做什么?霍布鲁克小声地问。

我的手抬不动了。

过来,凯文说,我们俩换换,我的箱子可能轻些。

你觉得这些东西够用吗?交换箱子时佩妮罗问道,好像烧不起多大的火。

所以说仓库是个点火的好地方。

要不我们把房子烧了。

凯文建议道。

房子?她没想过房子也会被烧掉,可是肯定会的,她还没仔细想过,在潜意识里,她觉得在葡萄园烧起来,火还没有蔓延到房子时,救火车就会赶到。

然而不会有救火车。

她望着房子,那是她的家,她所有的一切都在里面,在她的卧室里,她的书、照片、日记和纪念品。

如果房子被烧毁,任何东西都不会留下,她只剩下身上的衣服,要是母亲们死了……至少她可以救出一个相册。

屋里没有葡萄酒,霍布鲁克对凯文说,我们来是要毁掉他们的酒。

佩妮罗把凯文给她的箱子放下说:我得进去拿点东西。

不行!霍布鲁克命令道。

他四处望了望,压低声音说,不行。

我要去。

她不想争论,不想在他们的劝说下改变主意,于是快速跑过一辆宝马车,向屋子的大门奔去。

佩妮罗!凯文在身后喊道。

她继续向前跑,没有回头。

门没有锁,她打开门,进去前先朝里面张望。

一切完好如初。

当然,这里是女祭司们的家,她们是神的左膀右臂,没人敢大胆闯进来。

在一分钟之内她就可以上楼把相册取出来。

她急忙走进屋子,没有关门,跑过玛吉丝母亲的书房来到大厅,上楼,进了卧室。

狄恩的母亲正在床上和一位女人做爱。

她们并排躺着,女人的头埋进狄恩母亲叉开的双腿间,她立刻就看见了佩妮罗。

佩妮罗站在门边没有动,本来没有的恐惧和紧张此刻突然爆发。

显然是感到了异样,那个女人把头从狄恩母亲的双腿间抬起,懒洋洋地朝门口望,她看见佩妮罗后坐了起来,是她!她指着佩妮罗兴奋地喊道,是她!就在一瞬间,不费吹灰之力,她抓住女人的脖子,一拧,随着喀嚓一声,女人的身体瘫软下来,倒在床上。

佩妮罗看看死去的女人,然后望着狄恩母亲的眼睛,我来拿相册。

她怯怯地说。

狄恩的母亲木然地点点头,她看上去醉得有些昏昏然,但似乎知道发生的一切,你走吧,她说,拿上你的东西走吧,我不会告诉她们你来过。

佩妮罗想问为什么,想知道更多,可她清楚女祭司的性格反复无常,于是匆匆走到书桌旁,打开抽屉,取出相册。

她应该提醒狄恩的母亲吗?佩妮罗想到。

狄恩的母亲帮过她,她是否该给予回报?她走到门边转过身说:离开这里,越快越好。

狄恩的母亲疲倦地点点头,没有问为什么。

佩妮罗跑下楼,从侧门出去,差点与迎面而来的霍布鲁克和凯文撞了个满怀。

我拿到了。

她握着相册说。

我们以为你遇到了麻烦,凯文说,里面没人吗?她摇摇头说:没有。

她从凯文手中接过一个箱子,把相册放在上面。

我们在浪费时间。

霍布鲁克说。

从这边走。

她领着他们从希拉母亲的花园绕到房子后面。

主楼的后门敞开着,门口有一滩血迹。

进屋前她犹豫了一会儿,敞开的门使她不安,但待在外面也很危险,而且信徒们正在那边角落里,忙着把仓库里的存货往卡车里搬。

霍布鲁克抢先走了进去。

她回过头,和凯文对视了几秒钟,他把箱子换到另一只手上,跟着霍布鲁克进了屋子,佩妮罗走在最后。

里面全是尸体。

满地的死尸令她喘不过气来。

前两天已亲眼目睹了这么多的人死去,草坪上一幕已让她对死亡似乎习以为常,她开始把死人看成是战争的牺牲品,峡谷里非常时期的自然结果。

然而,此刻却毫无自然可言。

长长的走廊上散落着内脏,墙上贴着潮湿的皮肤,被剥皮掏空的尸体用牵葡萄藤的线挂在天花板上,有高有低,间隔均匀,把宽敞的走廊分割成弯曲的小径。

最令她害怕的是她居然认出了墙上的几张脸,眼珠被挖掉,牙齿被敲落,整个身体变形扭曲,从他们僵硬的脸上,她仍能依稀辩出是托尼的大鼻子和玛蒂深陷的眼窝。

走廊里散发出令人作呕的恶臭――血、胆汁和分泌物腐烂的臭味。

佩妮罗屏住呼吸,试图只用嘴出气。

可是……这并不像想像中的那样恐惧,腐臭令人恶心,但血的气息却使人感觉愉快和诱惑,她还能嗅到被淹没的葡萄酒的芬芳。

她试着用嘴吸气,再从鼻子出气,避免闻到那种气味,努力使自己不要胡思乱想。

在她旁边,凯文呕吐得很厉害,他弯着要,头转向左边,好使手中的箱子不至于摔到地上。

霍布鲁克粗鲁地推开血淋林的尸体向前走,还要多远才能到藏葡萄酒的地方?他问。

佩妮罗回头对着敞开的门深吸了一口气,她跟在他后面,脚陷进地板上滑腻的器官和组织上,二楼右边有几个酒缸。

她说。

凯文跟在她身后,还在不停地干呕,他的鞋嘎吱做响。

门上了锁,霍布鲁克放下箱子,使劲踢门,一不小心滑倒在粘稠的地板上。

他站起来,接着用力踢,踢到第五次时,门开始松动,到第六次才终于打开。

房间里很整洁,没有死尸,没有内脏,也没有血迹。

霍布鲁克把箱子放在地上,打量着巨大的钢制的酒缸和各式的机器。

他指着从墙壁伸出的一根带红色开关的管子,向佩妮罗问道:这里用电还是用天然气?两个都用。

佩妮罗回答。

老师露出了一丝笑容,天然气,他说,可能会起点儿作用。

凯文最后进来,他走到离门远远的地方才把箱子放下,大口地喘着气。

糟了,霍布鲁克把手伸进口袋皱着眉头说,你们带火柴了吗?佩妮罗的心提到了嗓子眼。

什么――凯文正要发问。

霍布鲁克笑了,开个玩笑,他打开一个箱子说,赶快,我们行动吧。

他们按老师的要求把抹布和报纸浸透汽油,在各个角落放好,佩妮罗告诉霍布鲁克阀门在哪儿,他一下拧开了三个阀门,屋里顿时变得令人呼吸困难,连凯文也走到门边喘气。

你划根火柴,这里是不是就会爆炸?凯文问道,我们怎么跑出去?霍布鲁克把最后一滴汽油倒在抹布上,把油罐移开,走过来笑着说:我还没有傻得透顶。

他从兜里拿出一个信封,打开,里面装着蓝白色的晶体,是氯。

他说。

凯文皱着眉问道:有什么用?老师从箱子里取出一个装着液体的塑料容器,对他们说道:把它们混合就会燃烧。

火柴也能燃烧,有什么区别?这个反应慢,要一分钟左右才能烧起来,我把它和没有浸过油的纸放在一起,点燃后就会顺着抹布扩散,等全部烧起来时我们早就走了。

希望如此。

凯文说。

没问题。

他们把报纸、抹布和箱子放好。

好了,霍布鲁克说,到时间了。

他倒了一点液体到信封里,把容器放在墙边,再把信封摇晃几下,使物质充分混合,然后将信封拧皱,放在一长卷报纸旁。

快离开。

他说。

他们向外面跑去。

在走廊上佩妮罗差点摔倒,撞上了悬着的一具尸体,粘滑的胸腔碰到她的脸上,但她没有停下脚步。

一会儿三人都跑了出来。

屋外被一群女孩围着,她们身穿白衣,手牵着手。

怎么回事?凯文问,她们在这儿做什么?她们是处女。

老师回答。

信奉女灶神的处女。

佩妮罗说。

或者说是赫斯提①的处女,她们正在准备为灶神祭献。

祭献?这是什么意思?祭祀吗?①希腊神话中的灶神或家室之神。

不是,她们只是女神的侍女,就像女尼姑一样,一生都献给她,如果违背誓言就会被处死。

上帝。

凯文吸了口冷气。

这些处女们可能还保持着清醒,霍布鲁克说,我们得赶紧跑。

他看着佩妮罗,她点点头。

他们从两栋房屋中间向停车场跑去,可能被她们发现了,但无人喊叫,也无人追上来,处女们依然手牵着手,原地不动,其他信徒则继续庆祝着他们的丰收节日。

他们没有碰到任何麻烦就回到了车里。

快到城里时,房子爆炸了。

病房开始发臭。

梅尔。

司各特环视周围地板上躺着的医生和护士们的尸体,看看堆积到墙上的人头。

不知从哪儿来的苍蝇嗡嗡地盘旋飞舞,时不时地停在发臭的人头和尸体上,然后又飞回空中盘旋。

天空岂能是这个样子!他的头发疼。

头已经疼了一整天了,虽然他不断地在喝酒,应当早就不知道头疼了。

巴巴拉死了。

他想尽了办法挽救他――先是口对口,然后吹肛门,可是她依然冰凉。

他向他的新神祈祷,可是他的神似乎抛弃了他。

这个时候,他一直在饮酒,直到无酒可饮。

病房里臭气哄哄。

天堂不该是这样。

教堂里又有人了。

祈祷。

向着上帝。

帕斯特。

罗宾斯从门缝向外窥视。

他们全都抛弃过上帝,为了希腊酒晏而抛弃过上帝,现在又回来了。

可惜为时已晚。

他们抛弃过上帝,上帝现在也抛弃他们。

他听了会儿狂乱的祈祷者的绝望声音,然后关上门,并上了锁。

返回他的书桌和酒瓶。

他们崇拜的是酒神,而不是基督耶稣的圣餐。

他不过是在这座建筑物里食宿的承包人。

新的神才是主人。

承租理应付费。

尼克。

尼科尔森觉得自己在死去。

他一个人制服了他们两个。

但又上来二十个家伙对付他一个人,他们结果了他。

因为他们认为丹尼蒙已经不复存在。

死的那一刻没有一点点痛苦,可也不舒服。

死既不是解脱,也不是转变。

只是一种延续,别样的延续。

既不更坏,也不更好。

他们杀了他,把他殴打致死,然后又把他抬过河,送到阴间。

他站起,走开。

那儿还有其他的死者(包括男男女女死猫死狗),但他不跟他们说话。

他不会说话了。

有什么地方出了差错。

他不知道是什么错,但他能感觉到它。

这就是他不该在这个地方。

这是一个真实东西的阴影,一个专业表演的业余翻版。

它不会存在多久,他也感觉到了。

可也粘合不到一起。

这只是暂时现象。

他进入一个被扭掉双臂的女人的身体里。

他想对她道歉,可是他没能。

他倒退了,向右走,不停地走着。

街道空无一人,他们安全地回到霍布鲁克家。

凯文不知道爆炸是不是扩散到仓库,但他知道没有救火车赶去,这是好兆头。

可是他们能到哪儿去呢?即使他们毁掉了所有的丹尼蒙葡萄酒――能不能成功还值得怀疑――那些信徒们不是还可以从别的葡萄园弄到酒吗?见鬼,峡谷里至少有八十五个葡萄园,这对他们易如反掌。

即使不可能,即使他们酒的来源全被掐断,也不意味着他们就会自己消亡。

很可能他们的力量会蓬勃发展。

他真不希望自己看到这一天的到来。

霍布鲁克把车停在路边,凯文望着老师。

他从未喜欢过霍布鲁克,现在更不喜欢他,他太自傲,给他们讲述狄俄尼索斯和女祭司的故事时是那么不可一世,在夸耀自己的秘密组织时是那么盛气凌人,可是他惟一能想出的计划只是去烧一栋房子,而且如果没有佩妮罗,他根本就不可能成功。

霍布鲁克回头看着他,凯文立即把头扭开,他不知道自己怎么会有这个想法,反正就是这样想。

老师看上去像是个一本正经的性冷淡,似乎不为美色所动,但是凯文看见了他在葡萄园时盯着佩妮罗的眼神,他明白其中的含义。

也许他感兴趣的不是佩妮罗本人,他只是想知道和一个女祭司做爱是什么滋味。

不管怎么样,凯文都感到厌恶。

他下了车,这就是你们奥维德人的计划?他说,把葡萄园烧掉就大功告成了吗?这不是奥维德人的计划,霍布鲁克说,这是我自己的主意。

那我们现在该怎么办?我有个主意。

是什么?你们会明白的。

他们进了屋子,霍布鲁克向地下室走去,我马上就上来!他喊道。

凯文望着佩妮罗说:你觉得我们这次烧葡萄园会有用吗?不知道。

这儿有那么多的人,我们做什么也是白做。

他们不光是因为狄俄尼索斯――狄恩才变成这样,还因为有葡萄酒,我们的葡萄酒,所以他们在向外面运酒。

你们的酒有什么特别?我不知道。

佩妮罗说。

他们在沙发上坐下。

他们没有挨在一起坐,但也没有故意离得远远的,凯文意识到他们放在坐垫上的手几乎碰到了一起。

是的,他必须承认,佩妮罗很吸引他,他可能是嫉妒霍布鲁克。

想得到佩妮罗的感觉使他内心很愧疚,她是狄恩的女朋友,即使狄恩已变成了一个可怕的神,他也不该觊觎自己朋友的女朋友。

不是他不能,而是她仍然爱着狄恩。

他望着佩妮罗,然后皱起了眉头,过道那边似乎不对劲,他不知道出了什么事,可能感觉到了异样,心里顿时觉得忐忑不安。

杰克。

佩妮罗说,好像读懂了他的心思。

警察的狂呼乱叫停止了。

他站起来,也许是碰巧吧,杰克可能在熟睡,狂躁暂时平静,但是霍布鲁克在地下室里呆得太久,他早该出来。

凯文感到情况很不妙。

佩妮罗也站了起来,钥匙在那儿?他问,我们的车钥匙呢?在我兜里。

她望着他的眼睛说。

做好准备。

他说。

他们竖起耳朵悄悄地向过道走去,依然没有任何声音,他害怕极了,他想叫佩妮罗出去发动汽车,一旦霍布鲁克出事,他们好马上离开,可他不敢独自一个人到地下室,如果有她陪伴会更好。

他们来到地下室的入口。

底下没有灯光。

霍布鲁克!他喊道。

无人应答。

在左边的客厅尽头,他注意到卧室的门似乎是关着的,其实不是,午后的金色阳光从门和门框的缝隙中洒进来。

杰克逃跑了。

杰克!他喊道。

没有回答。

我们走吧。

佩妮罗小声说。

凯文伸手去摸旁边地下室灯的开关,发现开关是开着的。

够了,他说,我们快跑。

底下,有人在呻吟。

他们对视了一眼,有人受伤了,或者这是个圈套,凯文说,只有两种选择。

你想做什么?你说吧。

他望着下面的一团漆黑,深吸了一口气,把车发动,他说,准备好离开。

她点点头,别浪费时间,如果情况不对就赶紧出来。

他朝她笑笑说:没问题。

佩妮罗跑开了,凯文鼓足勇气走下台阶,霍布鲁克!他喊道,杰克!呻吟声又响起。

他快速走下楼梯,在底下停住了,昏暗的地下室里,他看见了株儒:矮小、长发、手握尖利的长矛。

他眯起双眼,发现他们并不是侏儒。

而是佩妮罗的母亲。

赤裸的女人们一齐站直,身上肮脏不堪,抹着血和泥浆,还有烟垢和葡萄酒。

蓬乱、未经梳理的长发四处张扬,这使她们在黑暗中看起来像浑身长毛的野人。

她们身后的地上有一堆红色的东西,不是杰克就是霍布鲁克。

或者两个都是。

女人们大笑着,用一种外语叽哩哇啦地嚷嚷。

他的大脑迅速地做出选择:他可以找个武器,他可以和她们拼命,他可以跑。

他跑了。

他大步朝着客厅跑去,女祭司们在身后尖叫。

他一出来就立即把门关上,奔向在车旁等候的佩妮罗,快走!他叫了起来。

他们走了。

佩妮罗把车开得飞快,他还来不及系上安全带就被摔在座位后背上,去哪儿?她问。

他仍在大口地喘着气,心剧烈地跳动着,说不出话来。

他摇了摇头。

别担心,她说,我们会想到办法的。

佩妮罗躺在黑暗中,眼睛睁得大大的。

他们在镇的北部找到了一座背街的平房,然后躲在最靠里的一间小屋里。

凯文的扳手仍在车里,但其他东西都放在了霍布鲁克家,除了两把切黄油的小刀和一把剪子,他们没有找到别的防身武器。

你说我们能坚持到最后一天吗?他们在外面寻找过夜的地方时,凯文就问道,我们能挺过来吗?当然能。

她说。

可最后一天这个词却索绕在她心头,尽管她表面很乐观,可心里却对他们能否活下来毫无把握。

也许生活比她想象的更像一部电影。

收音机里传来了纳帕的消息,据旧金山AM谈话台报道,第二十九高速路上发生了放射性物质泄漏事故,所有通往纳帕的路全部关闭,等候通知。

放射性物质泄漏?她望着凯文。

他摇着头说:他们可能不知道出了什么事,就编了这个标准故事。

没有人会来检查这种事故,他们全都躲得远远的。

他们怎么解释事实真相呢?凯文耸耸肩说:我想会说成是生物物质的影响,他们会说是风把一种物质吹到这里,引起了群体的歇斯底里症。

你认为这种解释说得通吗?如果他们来调查,狄俄尼索斯会在空中放出一道闪电,他们又怎么解释呢?别担心,凯文说,他们有办法。

两人没再说话,直到找到这个过夜的小房间。

佩妮罗此刻独自躺在床上,盯着黑暗的天花板。

如果这一切不曾发生,不知她和狄恩之间的故事将如何继续。

她很清楚校园罗曼史在毕业后都不会持续多久,也意识到她和狄恩认识的时间不长,彼此还不是很了解,可是他们的爱情强烈而真实,她甚至觉得他们能够不分离,一起上大学。

他们都很聪明,成绩也很好,没有理由相信他们不能上同一所大学。

惟一使她困扰的是他们对彼此的吸引和爱慕是与生俱来的,被设计、安排在基因里,她不知道这会不会降低他们之间感情的真实,这是一种亵渎,使她感到她无法支配自己的生活,没有自由的意志。

如果她告诉狄恩她的想法,他肯定会理解,也许对现状的认识能使他们跨越障碍,度过难关。

她想起第一次在自助餐厅与他相遇的情景,虽然紧张、难堪,可却又那么令人心动。

她想起在博览会上他晕倒的一刻,她是如此的恐慌,当他无助地倒在地上时,她是多么想悉心地呵护他。

她想起他带着磁性的嗓音和触摸他的皮肤时的感觉。

她哭了。

她想把注意力转移到别的事上,可却想起了家,那个出生。

成长的地方,现在已化为灰烬。

她哭得更伤心了。

黑暗中有只手放在她的额头上,凯文温柔的声音在耳边低语,一切都会过去的,他说,别哭了。

她翻过身,伸出手臂抱住了他,他轻轻搂着她,让她在他的肩上哭泣。

会过去的,他说,会过去的。

他们就这样抱着,直到她把眼泪全部哭干。

她睡着时,他们依然抱着。

梦里,草坪上,她平躺在狄俄尼索斯面前,他是那么高大,在他进入她身体里时,她感到像是被撕裂,但又是如此惬意。

他到了高潮,他的精液在她体内像酸一样烧灼。

一个半人半蚁的东西从她的腹部冲了出来。

她尖叫着醒了。