第四十七章

2025-03-30 08:59:16

首都北部首都北部,离石柱区不远的地方。

这里有几块宽阔的平地,平地尽头是俯瞰大片水域的悬崖。

因为想不出合适的名字,人们仍旧把几乎覆盖全球的水域称为大河。

平地上长满青草,铲嘴和其他食草动物把草啃得短短的。

由东向西的信风拂过表面。

一小堆人——那儿只能挤下这么多人——聚集在那儿,围在被有些人称为娜娃托的荒唐玩意儿周围。

那是一件奇异的装置,由薄木杆、几张皮子和几片轻金属构成。

它看上去很是脆弱,仿佛一阵风就能把它刮跑。

我的朋友们,娜娃托站在一个柳条箱上,好让每个人都能听到她的声音。

我隆重地向大家推出塔科—萨理德。

人群中有些人发出一阵表示理解的低语,但多数人都太年轻了,早已忘了那位学者。

娜娃托用他的名字给这台奇怪机器命名。

塔科—萨理德有一个宽大的三角形座舱和一个小巧中空的底盘。

前端安了个铰链,铰链上连接着一个向前伸出的尖细机头。

硬要说它像什么的话,它像小孩子们用边角废料制作的粗糙的翼指模型,但这种比方也不完全对,因为它有一个像一把张开的扇子一样的尾巴,它的翅膀也通过桁条得到了强化。

有了这些特别之处,它看上去并不像一头翼指,更像来自在弗拉图勒尔省发现的那个巨大蓝色构造内部的动物——像一只鸟。

娜娃托移动到底盘后方,随后弯下身子,爬进底盘,平躺在底盘上,肥厚的尾巴从机体后部的一个开槽中伸了出来。

等她躺好之后,两个助手走上前来,把她伸出来的那部分尾巴绑在缠绕在机头铰链的皮带上。

最后,拴住塔科—萨理德的绳子被砍断了。

信风不断地在它巨大的三角形翅膀下掠过,然后……然后……——把它带到了天上。

人群发出一阵惊呼。

塔科—萨理德掠过宽阔的平地,多数时候只略高于草坪,但偶尔也能飞到中年昆特格利欧肩膀的高度。

很快,它滑行着停了下来,总共大概飞行了二十步距离。

众人的尾巴拍击地面以示兴奋,娜娃托发出一声欢呼——紧接着,一阵大风刮过平地。

突然间,她又飞到了空中。

完全没有准备的娜娃托猛地伸直她的尾巴,拉动着机器的尖头转了个弯,塔科—萨理德向右掠去,乘着风,飞向悬崖之外。

娜娃托工作组的成员追赶着飞走的机器,竭力想抓住它,但就在他们快赶上它的时候,它又飞高了,飞在他们头顶之上,飞出了悬崖——整个人群都跑向悬崖边,呆呆地看着眼前的场景。

塔科—萨理德正螺旋下降,越来越低。

如果它撞上崖壁,娜娃托就会摔死。

她正疯狂地甩动着尾巴,想控制航向。

飞行物又稍稍上升了一点,但只维持了一小会儿,随后它又开始沿着螺旋形轨迹不断下降。

下方是遍地岩石的大河滩。

他们帮不上什么忙。

下到河面需要一分天时间。

到那儿没什么好走的路。

他们提心吊胆地望着,外表脆弱的飞行器继续螺旋下降。

一只真正的翼指进入了他们的视野,显然在疑惑那东西是什么。

这个毛茸茸的飞行动物看上去比人造品优雅自如得多。

塔科—萨理德碰到了波浪——只是碰了一下——然后似乎碎成了好几块。

娜娃托被困在里面,她的尾巴绑在方向舵上,如果不能很快挣脱出来,她就会淹死。

浪头打在岩石上。

塔科—萨理德看上去就像是个死掉的东西,破破烂烂地漂浮在水面上。

翼指发出了尖叫。

随后——有东西在水面活动——绿色的东西。

是娜娃托!肥大的尾巴来回甩动着,推动着她游向岸边。

近了,近了!她终于站了起来。

波浪拍打着她的大腿,她将双臂高高扬起,对上方的人群做了个胜利的手势。

每个人都发出了欢呼。

第一小步已经迈出。

第一个在空中飞行的昆特格利欧。

尾声弗拉图勒尔省孩提时代结束时,一个昆特格利欧孩子通常会经历两个成人仪式。

第一次是狩猎——第一次真正的相互合作,一起行动,感受战友之间的情谊。

第二次是朝圣,乘船到世界的另一面,凝视覆盖了四分之一个天空的壮丽的上帝之脸。

由于阿夫塞的发现,旅行现在已经失去了宗教意义,但仍然是每个人一生中必须做的一件事。

托雷卡相信,还应该加上第三个成人仪式——第三个每个人至少应该做一次的事。

每个人都应该到弗拉图勒尔省沿岸悬崖上去,看一看那个巨大的蓝色构造。

它从悬岸上向外突出,像是一只半埋着的蛋。

托雷卡的勘探队员,加上架桥和筑路小队,已经除去了大量岩石,比黑火药一开始时炸掉的多得多,但由坚不可摧的蓝色材料制成的巨大船体的大部分,仍然埋在层层岩石中。

首都形势刚稳定下来,迪博便坚持要亲自来看看这个神秘构造。

他召来戴西特尔号,和娜娃托、阿夫塞以及坏脾气的老船长克尼尔一起乘船来到了现场,与托雷卡、巴布诺他们会合了。

现在他们站在河滩上,抬头看着那构造,刺骨的寒风抽打着他们的身体。

眼前是浅褐色的崖壁,映衬着蓝色的弧形表面、上方紫色的天空,还有即将到达顶点的太阳发出的耀眼白色。

太奇妙了。

迪博轻声说道。

他的手臂已长到了原来长度的一半,新长出来的皮肤呈亮黄色。

是啊,克尼尔说道,一点不错。

但它是什么?迪博问道。

托雷卡迟疑了一下,这才说道:它是一条船。

但肯定不是帆船。

克尼尔马上说。

不是,托雷卡说道,不是帆船。

娜娃托看着她的儿子。

它到底是条什么船呢?托雷卡转身看着她。

是啊,是条什么船呢?随后他又转回身看着克尼尔,你说的对,它当然不是帆船。

但我仍旧认为它是一艘船。

它装备齐全,有专门睡觉的地方、储存食物的地方,等等,一个人可以在里面生活很长时间。

而且它是流线型的,形状像船体。

那它就是一艘船。

迪博说道。

不,它不是。

克尼尔说道,声音就像沙砾互相摩擦,首先,它没有舤,没有舵,也没有龙骨。

其次,它的设计并没有考虑到防止漏水的问题。

托雷卡告诉我,它的舱门一直开到地板上。

第三,它太重了。

太重了?仍旧保持着瘦小身材的迪博问道,他现在很喜欢听到跟重量有关的话题。

是的,托雷卡说道,构成船体的蓝色材料非常致密,这肯定也是它具有这么大强度的原因之一。

如果你把这艘船放入水中,它沉得比铅还快。

即使算里面的这么大空间,作为一艘帆船来说,它还是太沉了。

那么,它是在什么介质中航行的船呢?迪博问道。

空间。

托雷长说道。

空间是什么?克尼尔问道。

这要看说话的环境了。

托雷卡说道,在这儿,它的意思是指介于天体之间的空间。

你是说空气?老水手问道。

有可能。

但如果这船沉得在水中都浮不起来,迪博说道,它当然不可能在空气中飞行。

娜娃托的飞行器塔科—萨理德就比空气重,但飞了起来。

迪博点点头。

在空气中航行的船。

在——空间航行的船。

是的,我是这么认为的。

这艘船的功用是什么?阿夫塞问道。

把不知何处产生的生命带到这儿来。

托雷卡说道。

他看到大家的嘴巴都张大了,内眼睑震惊地眨动着。

你说的是什么意思?迪博说道。

托雷卡用手划了一个大圈,将整个悬崖表面都包括在内。

那些岩层就像书页一样,他说道,但它并不是一本整书。

大多数早期页面是空的。

我们好像是在故事进行到一半时突然间冒了出来。

这本石头书是——可以看成是一套书中的第二册。

第一册埋在别的地方。

只有在翻阅了那本书的页面之后,才能真正了解我们的起源。

我们的发源地不是这儿?克尼尔问道。

你觉得震惊吗,老朋友?托雷卡说道。

克尼尔摇了摇头。

当阿夫塞改变世界时,我就在他身旁。

我老了,要说老头的优势,那就是观察力。

我这辈子看到的变化太多了。

不,托雷卡,我没有觉得震惊。

进化造就了生物的多样性,托雷卡说道,这一点我确信不疑。

看到接近悬崖顶部最下面的那层白色岩层吗?我们称之为书签层的岩层?这个名字比我们想像的更恰当:它标志着我们的故事在这个世界上的开始处,但它并不是整个昆特格利欧传奇的真正源头。

那本书,就像我刚才说的那样,埋在别的地方。

我们一直以为书签层标志着创世的一刻,实际上并不是这么回事。

它仅仅标志着我们抵达的那一刻。

生命起源于别处,进化在别处。

他们抬起头,仰望悬崖表面,脸上满是敬畏的表情。

终于,托雷卡又指着巨大的蓝色方舟说:还有这个,加上和它结构一样并成功完成任务的其他蓝色构造,就是我们来到这儿的方式。

他耸了耸肩,谁知道呢?或许它真的是八艘船中的一艘。

他瞥了一眼巴布诺,或许,从某种引喻意义上来说,八个创世之蛋的故事是真的。

他看着大家。

但是,不管怎样,很久很久以前——用我们的标准来衡量,尽管以这个世界的整个年龄来看,它的发生还是相当近期的事——我们的祖先被、被安置在了这儿,某种令人惊讶的生物制造了这些船,把我们的祖先移植到了这里。

迪博向后靠在尾巴上。

在空间航行的船。

他又说了一遍。

所有人都安静了,直到迪博再次开口,这给出逃项目带来了新意义。

国王抬起头,目光越过一层层岩石,越过蓝色方舟,越过书签层,越过了所有的一切,一直看到高高在上的天空。

我们不仅仅是到星星那儿去。

他说道,声音中充满憧憬。

随后,他低下鼻口,朝他的朋友们点了点头,我们是回家去。