西格兰姆走下飞机的时候,达纳在中央广场等着他。
出了什么事?他疑问地看着她,你已经有多少年没到机场来接我了。
是因为一阵难以克制的感情冲动。
她笑眯眯地说。
他领来了皮包,就一起向停车场走去。
她紧紧地挽着他的手臂。
她驾驶汽车驶上公路。
车辆拥挤的高峰时刻已经逐渐过去,她轻松地驶过弗吉尼亚的乡村地区。
你认识德克·皮特吗?他打破静默,问道。
认识,他是海军上将的特种工程处处长。
干吗问这个?我要给这个混蛋一点厉害瞧瞧。
他说。
她吃惊地看他一眼:你跟他有什么关系?他把我的计划的一个重要部分搞槽了。
她紧捏着驾驶盘:你会发现,他这个混蛋是不容易给他点厉害瞧瞧的。
怎么这么说?在海洋局,人家都认为他是个传奇人物。
他自从进入海洋局以来,作出的成绩仅次于他的杰出的战绩。
是这样吗?是这样,他是海军上将桑德克的宠儿。
你忘了,我在总统面前说话比海军上将桑德克更有分量。
比代表加利福尼亚州的参议员乔治·皮特更有分量吗?她淡淡地说。
他转身看着她。
他们是亲戚?父亲和儿子。
在以后几英里路上,他一直皱着眉头,没精打采地一声不响。
达纳把右手放在他的膝上。
在遇到红灯停车的时候,她弯身吻了他一下。
这是为什么?这是贿赂。
你要我付出多少代价?他抱怨地说。
我有个好主意。
她说,我们干吗不先去看一场新电影,再到波托马克老饭店吃一顿美味的龙虾晚餐,而后回家去。
送我到办公室。
他说,我有工作要做。
吉恩,请你不要拼命的干。
她恳求道,明天你也有时间可以干工作。
不,现在!他说。
他们之间的鸿沟已经是不可逾越的了,从现在起,情况决不会再象以前一样了。
《北海沉船》作者:[美] 克莱夫·卡斯勒(重要说明:本书资料收集于网上,版权归原作者所有。
请购买正版书。
)Xinty665 免费制作。