上百支枝形烛台发出的烛光像金砂般遍洒在庄园大宅的屋顶上。
雕像的附近,火把灼灼的光在天使、独角兽及英勇的武士身上跃动着。
一缸缸满盛温室里的鲜花的瓮形成一条信道,通往门正欢迎地大开着的圆顶餐室。
上面,在深黝的天空中,高挂的满月洒下一地清辉。
所有的白日梦、祈祷与神话都无法和她眼前的这一切抗衡。
噢,亚力她的声音在敬畏中消失。
她艰难地吞咽一下,闭一下眼睛以确定眼前的一切是真实的,然后她满含快乐和对这男人的爱抬头看着他。
令她意外的是,他正有些着急地注视着她,彷佛不确定她有何反应般。
她碰碰他的手,他挺直背脊──十足公爵状,她不觉笑起来。
谢谢你。
他呼的气轻得她若不仔细还真感觉不到。
他伸出一手。
来吧。
她微笑地交出她的手,他们朝圆顶屋走去,沐浴在烛光及紫罗兰、风信子及蜀葵甜蜜的馨香之中。
她一瞥他轻松但坚决地握着她的手的黝黑大手,感觉到他们之间真的产生了变化,那是一种超乎他的需要、她的爱,甚至超越时间的什么。
它热烈的程度令她不禁害怕起来,但对幸福的需要、他的轻触的承诺胜过了那种恐惧,而与在他怀中的喜悦相较,它几乎可被遗忘并渺小的。
置身于一个比星光和冬天的魔法更美妙的梦中般地,她在他身旁走向那亮如白昼的房间。
她的视线随着烛光望向圆顶,它是细致有若水晶的玻璃构成的。
亚力领她走进入后,她还一直往上看着,银亮的月儿与眨着眼的星星也自夜空中回望着她。
她敬畏地轻唤他的名字,他的回答却是轻扣住她的双肩将她转向一张布满贝尔摩家传餐具,及一只插满含苞的粉红玫瑰的两人份小餐桌。
成真的梦想使得爱意满溢在胸,她无语地转向他并以双臂圈住他的颈子。
这是我所有过最美的礼物。
他的手滑至她的颚下将她的脸转向他。
这根本无法与妳给提文──还有我──的比较。
谢谢妳,小苏格兰。
他低头直到他的嘴盖住她的,发出一个令她体内愉快地骚动起来、阳刚的喜悦声音,双手并缓缓穿入她发间。
他的舌掠过她的唇,一俟她张开它们便深深探入她口中,提醒她她的世界是在他的臂弯中。
跨入他分开的腿间,她的胸脯轻轻在他的上面移动着,他的手立即寻到她的后臀将她压向他。
她闭上眼呻吟出声,强烈的需要使四周的一切化为一片金色的模糊。
他的嘴移向她的耳朵,以那低沉、魅惑的声音半恳半求祈祷般地唤着她的名字,然后又呻吟一声往后退开。
当他的嘴未继续触及她的颈项、肩膀或耳朵时,她缓缓张开眼睛望向她挚爱的那张脸。
他朝墙边一张放了银制保温盘及餐盘的方桌点点头。
晚餐会凉了。
她的手指摸弄着他衬衫上的扣子,终于解开一颗,又一颗。
不是现在。
她将不小心弄掉了的扣子丢到地板上。
吻我,亚力,求求你,我其它什么都不要。
她的双手滑上他的胸膛,但他抓住她的双手。
等等。
他放开她走过去关上门并上锁,接着两个大步回到她面前,一手箍住她的颈子并命令道:转身过去。
她在他手的爱抚中转过身,他接着解开她的衣服,停下来亲吻她的背,嘴唇掠过她的皮肤直到她的内衣挡住了路。
以一种令她为之疼痛的温柔,他的嘴移向她柔软的颈间,然后往下来到锁骨。
他的手一个小小的动作,她的衣服已落到她的脚边。
他握着她光裸的肩使她转身,接着跪在她身前为她除去长袜,他的唇舌隔着丝料爱抚着她的大腿。
她注视他俯着的头并抓住它,随着他双唇的移动惊喘。
然后,他无言地站起来并缓缓抽掉她发中的发计。
当她的头发直泻至她腿际时,她听见他屏住了呼吸。
他在她身上挑起了一种她从未经验过的、女性化的感觉,那是她不知道自己拥有的女性力量。
不耐他的碰触的她将内衣的肩带卸下肩膀,丝质布料有如他的爱抚般滑落下去。
她站在他面前,赤裸、等待、渴望地。
求求你。
她轻声道,而他的反应则是扯掉他的衬衫并丢开它。
然后她已在他怀中,他抱着她横越房间,将她放在一卧椅上。
他的靴子落地的声响使她睁开眼睛,进入她视野中的是上方的月亮和夜空,接着他的嘴沿着她的小腿内侧往上梭巡。
他的双手自她膝下往上探索,分开她的双腿放在他肩上,直到他的双手罩住她的臀。
他的鼻息轻拂过她的潮湿,接着他的嘴吻去了她所有的理智。
她喊着他的名字,双手绞扭着身下的布料,除了不断地呻吟、移动着头,除了感觉他火般的抚触外什么都无法做。
它将她不断往高处推,到一个只有爱人们才知道的地方。
他停了下来,她的呼吸也一样。
来,小苏格兰,抵着我的嘴。
我想感觉我给妳的喜悦。
品尝一下。
他的舌滑入她的那一刻,她在高潮中悸动着,双腿也跟着颤抖。
玫瑰花阵阵飘下,配合着亚力沙哑、男性喜悦的声音。
满足的气味混合着玫瑰的香味包围着她,直到悸动变慢、褪去。
他放低她的臀,再轻吻一下后,轻柔地将她的双腿自他肩上移下。
她张开眼睛望着他再次低头沿着她的身体往上移,吹走她腹部和肋间的花瓣,唇随后继之,直到她的乳房在他温暖的嘴里,而他双眼中亦只有深黝的激情。
她往上拱起身子,双手穿过他的银发将他的嘴拉向她的。
他的嘴触及她的,她尝到了麝香与玫瑰的气味,感觉到他的坚硬的试探并欢迎地抬高膝盖。
他沉入她体内,引出一小声惊喘。
他抽回再往前冲刺,又是另一小声惊喘。
上帝,那声音对我的影响多大呀。
他停止片刻,唇轻刷着她的。
告诉我妳的感觉。
她吸口气并挨着他的唇喃喃道:只有你,我的亚力。
她的话似乎令他颇为意外,而且点燃了他体内的某种饥渴。
他不由自主似地攫住她紧压向他并使两人都翻个身,双手穿过她的发下至她的臀,接着一手又回到她脑后坚定地将她置于他有力的嘴与舌之下。
然后他的身体开始缓缓摆动,两人结合的身体投向灿烂的高潮。
时间在爱的狂喜中缓缓流逝,他们的心在一致的律动中更加接近。
他很快地开始长长的冲刺。
她感觉到极致狂喜的波涛愈来愈快,他的臀的节奏也是。
他一再呼喊着她的名字,却也没漏掉那完美的节拍。
他的唇移至她耳畔嘎声道:好棒,小苏格兰。
在汹涌的销魂狂喜中,她抓紧了他。
一阵花瓣雨飘飘落下。
他深深地长驱直入,与她一起悸动。
她喊着他的名字,然后小死亡的狂潮便将她卷入深黝的激情漩涡之中。
我又饿了。
亚力望着他的妻子下床涉过深及脚踝的玫瑰花瓣走向供餐桌,他的衬衫盖住了她。
他双手枕在脑后,看着她那缀着花瓣的发丝随着她哼的小曲而轻晃着。
她捏了一片面包送进嘴里,在餐盘上每样都放了一些──当晚的第二回。
她转身捧着小山似的盘子走向他。
他的衬衫长及她的膝盖但却遮不了多少,因为她在一地的花瓣间只找到一颗饰扣。
于是她每走一步,衬衫便分开而露出令人想入非非的大腿。
然而真正烙印在他脑中并且令他引以为傲的,却是她那张充满纯粹的喜悦而眼中犹自焕发着纯真的爱的脸庞。
她回到床上,自盘中拿起一只鸡腿咬了一口并夸张地睁大眼睛咀嚼着,彷佛烤鸡是什么天赐美食似的。
他对她滑稽的举止摇摇头,但怎么也无法将目光自她嘴上移开,那张足以使他着火、可以发出使他以身为男人为傲的细喘声的小嘴,但更重要的,也是那嘴上的微笑使他明白快乐的力量。
来,她把鸡腿举至他面前。
咬一口。
他刻意看了她胸口一眼。
我比较喜欢胸肉。
她快乐地抽口气,将盘子搁在一旁。
噢,亚力,你还是有幽默感的。
他还没回答,她已低头瞧瞧开着大口的衬衫并试着一手把它拉上。
我就是想象不出那些饰扣上哪儿去了。
她探头看看床下,饱览她的后院春色的他一径微笑着。
真奇怪,我居然只找到一颗。
一共有几颗呢?八颗。
他坐起来并移向正对着一地花瓣皱眉的她,一只手臂揽住她的纤腰将她拉到他身上,嘴覆住一个乳尖。
呣,他说。
一点也不冷。
她半愤慨半笑着倒抽口气。
原来妳还记得。
他说着又转而测试另一边的温度。
是啊。
她双手滑向他肩头。
而且我也记得詹姆说过你有话要说。
他俯视着她,脑中掠过万千思绪,但他没说什么,只是吻她。
一分钟后她退开。
你的确有话要说吧?他的嘴又开始往下移。
不比测试这理论更想。
她的响应是以双臂及笑声包围住他。
片刻后他的手挪到床缘外,打开拳头,七颗衬衫饰扣落至地板上。
庄园很快地变得生气盎然起来,彷佛温暖的魔法与笑声驱走了冰冷、黑暗的诅咒一般。
大宅内永远回荡着加勒比或是苏格兰小曲的歌声,使仆人们脚尖跟着打拍子、头摇来晃去、裙子不停地旋转。
负责监督贝尔摩家传银器维修的傅比也不时哼着荒腔走板的小调。
西宝的皮毛换成了春夏季节的红色,韩森的头发长回来了,约翰的辫子却缩了水,而马厩里有三只猫也秃了头。
但真正的改变却是某件使贝尔摩家每个仆人大感震惊的事:有一天早上公爵阁下被发现在走廊上吹口哨;他甚至还停下来问一个仆人的名字,点点头,把它记在脑中后才又继续往前走。
这种完全不符他们原来雇主的个性的行径,着实引起了好几天的议论,有人甚至猜测他是前几天疯狂飙马时曾经摔伤了脑子。
更加诡异而无法解释的,则是从他走过的靴子后面留下和偶尔会出现在最奇怪的地方的粉红色玫瑰花瓣。
一般的结论是,蓝色的血液使这些贵族们个个都有点怪。
晨骑后,亚力将马骑向马厩。
他下马后,拍拍马儿并称赞牠一句,便将缰绳丢给一个马厩男孩并转身走向花园。
两大步后他停下并转身看着男孩。
你叫什么名字?那可怜的男孩浑身僵硬地将他雀斑的脸转向亚力。
不用担心,孩子,你没做错什么事。
男孩放松地吸口大气答道:我叫哈奈德,阁下。
奈德,亚力对自己说道。
这应该不难记,我还没碰见叫奈德的人。
他皱着眉喃喃自语。
最让我胡涂的是玛丽这个名字。
如果我有了女儿,绝不会给她取名字叫玛丽。
他又看看男孩。
没事了,你走吧。
他转身走上通往花园的小径,在心里又记下哈奈德这个名字。
在通往迷宫的石阶上,他慢下了脚步,想起昨天同样在这地方他听见的小苏格兰与提文的对话。
他和小苏格兰陪他弟弟玩捉迷藏,并且在他扮鬼时一定让他找到他们。
提文的变化非常迅速而明显,他接受了他的身分,彷佛他一直就渴望能有个家一般。
像亚力一样。
他的妻子迷得他们都忘了之前的不自在与恐惧。
而经由仁慈、耐心和爱,小苏格兰给了他弟弟自信与安慰,并且给亚力一个真正的家,一种要不是她他绝不可能拥有的生活。
若是他对她在他的生活中的地位还有任何疑虑,它也都在昨天她和他驼背的弟弟站在一株修剪成骆驼形状的树前面,她捧着一本从他的书房拿出来的书念着上帝赐予驼峰的价值时飞走了。
那回忆使他摇摇头。
独一无二的小苏格兰。
跪在提文身旁的喜儿自药圃抬起头来。
噢,亚力,你来了!过来看看。
她望着他朝他们走来,身着马裤与黑长靴的他令她不觉屏息,就像她第一次看见他的时候一样。
他那与生俱来的公爵气质仍在,但如今他脸上同时也透露他的喜悦。
而当他站在她面前时,她看见了所有第一次时她在他身上看见的一切,包括需要其它人却不承认的那一面。
他一度用以排斥他人的疏离与冰冷消失了。
这是真正的亚力,她的亚力。
她仰头对他微笑,不自觉她眼中流露着她心中的喜悦。
提文正在猜这是什么,你知道吗?我对园艺没什么研究。
但这是你的花园呢,你难道完全不认识这里面的植物吗?亚力看看花园。
它们是绿色的。
提文听了大笑起来,喜儿看见亚力的唇微弯。
来,她将一个小枝拿到他面前。
闻闻看。
他嗅了一下。
怎么样?她着急地说道。
闻起来熟悉吗?使我想起烧羊肉。
她笑起来。
它确实是用在烹调羊肉的香料。
它叫迷迭香,代表记忆。
提文脸上有种她已逐渐认得的表情。
它是依什么取的名字,玫瑰或玛丽⑩?【译注⑩:迷迭香原文为Rosemary。
】都不是。
她答道,没理会亚力喃喃叨念着什么又要记另一个玛丽。
她对提文微笑。
就像蝴蝶一样。
前天他们看到一只蝴蝶时,提文曾经说过他从不明白为什么要叫Butterfly ,奶油〈Butter〉明明不是黑色或橘色也不会飞〈fly 〉的嘛。
噢,我的天,看那里!我都没注意到呢。
两个男人跟着她的手指看向一小丛正开出蓝色小花的植物。
是长春花!她说道,对花园内这最早开的花大加赞赏了一番。
看看,她捏起一朵小蓝花。
长春花代表刚萌芽的友谊。
提文摘了一小束花,一些给她,其它的给亚力,说道:我的朋友。
喜儿在他颊上迅速一吻,然后摘了些白花给他。
白长春花代表回忆的喜悦。
提文接过花,她又拿了一些给亚力。
他接过它们并对她使了个非常私人的眼色,然后附在她耳畔说道:唯一使我有喜悦回忆的花是粉红色玫瑰。
她双颊胀得火烧般的红。
提文担心的声音打断他们亲密的片刻。
喜儿,妳很热吗?她还没回过神来回答,亚力已经代劳了。
你知道,我相信她是。
亚力伸臂揽住她的肩膀。
打昨晚开始她就非常热,对不对呀,小苏格兰?她用手肘顶向他的肋骨。
她丈夫的确有幽默感,但他的笑话实在太粗俗了。
他自信满满的表情说明他很以捉弄她为乐。
就我所记得的,她第一次发热的时候,是把嘴唇压在马车窗玻璃上的。
她倒抽一口气,觉得她的脸更红了。
他则盯着她合不拢的嘴。
我有比玻璃更清凉的东西。
他俯身用他的嘴覆住她的。
不到两秒后,旁边出现一个厌恶的声音:恶心!横笛的乐音飘扬在绿色乡野之间。
发间插着樱草花的小女孩和头戴颜色鲜艳的纸帽的小男孩,笑着骑在他们双亲肩膀上观看着节庆的进行。
装扮成淑女与强盗、马匹和恶龙的村民在鼓、提琴与横笛的乐音中,于拉着五月柱、戴着花环的八头牛前面跳着舞。
由去除所有枝叶的桦树干造成的五月柱被移向林间的空地。
我说,这柱子可够高的。
尼尔说着举起他挂在颈间的单片眼镜瞧着。
理查喃喃挖苦地说了些什么并靠向贝尔摩敞篷马车收起的皮制车篷,尼尔回头对他露齿一笑。
要不要用我的眼镜哪,多恩?只有一只完好的眼睛大概不大容易看吧!理查用两只眼睛瞪着他──完好的和黑紫的那一只。
告诉喜儿和亚力那小妞是怎么把你的眼睛染上七彩的颜色的。
大概和我打算染你的方式一样,只不过我向你保证它绝不会是意外。
理查坐在那里,表情混合着愤怒和尴尬。
谣传说那小鬼是用板球打到你的。
伯爵的下巴绷紧,喜儿确信他的牙关又咬紧了些,心里不禁替他有些难过。
和亚力一样,他也是个骄傲的男人,只是他用来保护自己的不是冰冷的态度,而是愤怒和讥讽。
自从亚力告诉过她理查和尼尔自伊顿学院以来与他之间的友谊,她对伯爵便更加包容,尤其是他和尼尔也都立刻不问任何问题地接纳提文之后。
她忍住笑意而她丈夫也不发一言,但提文却不懂这个道理。
伯爵看起来像只猫。
嘿,提文,我认为你说得很对。
尼尔笑着说道,将眼镜转向他的朋友并显然以观察他为乐。
理查回尼尔以威胁的表情。
两秒钟以内你就要用得上你所有的幸运符了,塞莫。
噢,看!喜儿指向空地。
他们把柱子竖起来了。
车上所有的人刚转过头去,音乐便又开始了。
几分钟之内,红、蓝、绿、黄各色彩带自饰以花冠自柱顶迤逦而下,每一条彩带都挂着一只银球和几个金色的星星,柱身则缠绕着常春藤、间或点缀着白色的忍冬、甜蜜的紫罗兰和黄色的樱草。
比赛很快就开始了,我们走吧。
亚力下了车,转身协助喜儿下车。
她挽着他的手臂,他们沿着村庄的小路漫步。
这场面几乎和我们家乡的五朔节一样热闹,只是我还是很想念那大篝火。
亚力悄声道:我相信昨晚我们已经烧了够多火了。
她用一肘戳向他的肋骨。
又是个粗俗笑话。
什么火?提文转身望着喜儿等答案。
我们的起居室里的壁炉出了点问题,提文,没什么。
她随便扯个谎,并自眼角瞥见她丈夫的唇角翘起来。
她连忙改变话题。
门上面的花圈真可爱。
亚力笑了起来,引来了几道奇怪的目光。
然后提文开始礼貌地解释说这附近是没有海豹的,即使人们总觉得他们听到了。
告诉小苏格兰花圈是作什么用的,塞莫。
它们可以使女巫不敢靠近。
尼尔回头道。
她瞪着他。
亚力凑近她。
或许那晚在北路我该戴个花圈才对。
你喜欢那一种──蟾蜍或疣?他笑着揽着她的肩。
都不要,我比较喜欢和妳一起在林子里庆祝五朔节。
她朝空中翘起鼻尖。
今天我巳经置身在林间了,谢谢你。
啊,对了,我差点忘了那神奇的露水。
嘿,有人提到露水吗?尼尔问道。
我母亲和祖母总是用五月节早上的露水洗脸,说是使她们保持年轻的秘方。
瞧?她说道。
我没有疯吧。
用五月节的露水洗脸会使人永保清春。
此外,我可不是唯一在那儿的女人,几乎所有五十岁以下的女人都在做同一件事。
他停下来,手缓缓自她肩头爬上她的下巴爱抚着,然后才勾起她的下巴使她面向他。
没有任何事物能使妳更美了,小苏格兰。
他一指画过她的唇。
我不认为我看过任何像妳这么美的。
她停止呼吸并几乎哭起来,无法言语的她只能一手栖在他胸口并微笑。
一阵鼓声打断了这魔法般的片刻,她转向声音傅来的方向。
比赛快开始了,我得去当裁判。
亚力说道。
我知道,我们会没事的,你去吧。
她目送他高大的身影消失在人群中,然后转而打量着庆祝节日的老老少少,贝尔摩家的许多仆人也在其中。
她和提文站在群众的边绿看着孩子们绕着柱子跳舞,当成人加入,他们也跟着跳了一圈。
提文的步伐显得有些蹒跚,但每回经过她身边时,他脸上总散发着喜悦。
之后他们一边喝着柠檬水一边看着其它跳舞的人,接着提文和尼尔及理查去看马赛,喜儿则一个人在村庄里逛着。
她放眼所及的每一处都是繁花似锦。
年轻女子的头上戴着各种花朵,大自然散发出馥郁的气息熏人欲醉。
一个卖五月节娃娃的摊位装饰着缎带和紫罗兰。
泛白的农舍屋顶上栖着知更鸟、燕子和鸽子。
大自然与人造的乐声混合着人们的欢声笑语交织出魔法般的气氛,欢迎着五月的到来。
大约半小时后,喜儿正小口吃着梨子饼时,亚力过来加入她并伸手揽住她的腰。
满嘴东西的她把饼拿给他吃一口,结果他却吃掉了整个饼,而且还开始说些与胃口有关的笑话,其中大部分都粗俗得足以教她脸红。
提文呢?见她拒绝上他的当,亚力问道。
他和尼尔及理查去看马赛了。
亚力扫视人群。
马赛已经结束了,马车比赛就快开始。
我们去找他们。
他们一路挤过盛装的村民间。
喜儿一面随着音乐哼唱着,一而在人群中寻找着提文的绿外套和宽边帽。
一群围着一大桶麦酒的男人爆出一阵哄笑。
喜儿跟着亚力走过去,试着踮起脚尖看清楚些。
她感觉亚力僵硬起来,抬起头发现他的表情就和解雇华太太那天一样。
我把工作做得好,我是真正的乔米勒。
胃一下子沉到脚底,喜儿奋力挤过大笑的人群间。
提文就站在中间,手握一柄扫帚正骄傲地扫着。
笑声渐渐停止,每个人都转而看向站在他们之间、脸上明摆着他有多生气的贝尔摩公爵。
他看起来像是冰雕出来似的。
理查一手搭在他手臂上。
我们试过要阻止他,贝尔摩,但他一直说他想要他们作他的朋友。
他不肯把扫帚给我,我试过了。
亚力只是一言不发地站在那儿,人群开始逐渐散去。
喜儿走到中间碰碰提文的手臂。
来,我们要走了。
但他们是我的朋友,我正在做给他们看我把工作做得很好哇。
我知道,但该回去了。
提文失望地垂着头任她领他走向大路,静静地和一群正等着马车比赛开始的人站在一起。
她不知道要说什么,目光一直转回亚力那边,他正愤怒地僵立着听理查正在说的话。
她转向提文。
你饿不饿?他摇摇头并弯身和一只小棕狗玩着。
她又转向亚力。
他已转身朝她走来,脸上戴着一副她非常熟悉但已许久不曾见过的冷硬面具。
他好不容易走到她身边,她一手搭在他手臂上,他的肌肉立刻绷紧。
亚力。
提文呢?在我后面,她转头,但她后面却没有人。
他本来在和一只狗玩的。
现在他不在那儿了。
他冰冷地说道。
他们在人群中穿梭着寻找提文的绿外套和宽边帽。
远处,一声枪响宣告着马车比赛开始。
他们脚下的地面在杂沓的马蹄声中震动着。
不知哪里传来一声叫喊,群众开始骚动起来。
亚力和喜儿一起转过去。
一个大约四岁的小女孩跑到路上,正弯身捡着一个系有蓝缎带的铃铛。
雷鸿般隆隆的马蹄与车轮声愈来愈近,一个女人骇然尖叫着孩子的名字。
小女孩抬起头之际,一辆马车正朝她驶来。
接着一抹绿色闪出来,然后便是呻吟声和马蹄、车轮碾过人身那令人作呕的声音。
而后是小孩子害怕的号哭声。
小女孩趴在路边,小手中紧握着一顶宽边帽在哭着。
马车驰远后,滚滚的灰尘慢慢飘下飘下,落在柯提文蜷曲的身形之上。
我们能做些什么吗?理查问喜儿。
她摇摇头。
医生进去时提文又昏过去了。
她看着伯爵,后者脸上明写着他没说出口的:依提文的伤势,,没有知觉反倒是好事。
谢谢你这么快就把医生找来。
他点点头,看来与她所感觉的一样无助。
她走到书房窗前凝视着外面,眼前却是一片模糊。
尼尔和理查在她身后低声交谈着,但很快地他们的声音淡去,她脑中充满了提文害怕、痛苦的呻吟、低泣,与及他问着小女孩的安危那沙哑声音的回忆。
当他得知她安然无恙时,似乎真的松了一口气。
一声男性的喊叫划过空气。
她霍然旋过身,双手捂嘴以阻止自己唤出提文的名字。
尼尔和理查同时跳了起来。
提文又痛苦地叫了一次,泪水盈满喜儿的眼中并梗在喉间,终于倾泻而出。
她拭去泪,作了好几个深呼吸。
她转向窗户说道:我需要一些空气。
理查点点头,尼尔则忧虑地望着她。
等等。
他走过来执起她的手,将他所有的幸运符都塞入她手中。
她看看它们,又抬头看他。
但这个向来不愁没话说的男人却不发一言,只是点个头便踅回伯爵那边了。
喜儿穿过法式门、步下台阶,走入逐渐笼罩大地的暮色中。
几分钟后,她紧紧抱着老榆树并做了几个缓慢的深呼吸,再把树抱得更紧些,直到双臂变得几乎毫无知觉。
而后她缓缓退开,除了麻木外一无感觉。
她走回书房,关上门后看着还沉默地坐着的伯爵和子爵。
有什么消息吗?她问道。
没有。
理查这么说着时,楼上传来门关上的声音。
一阵模糊的交谈声后,是大门关上的声音。
接着亚力走进书房,脸上不带任何表情。
他一径地站在那里,不说话也不看任何人。
提文情况如何?她朝他走近一步。
他还活着。
释然霎时席卷过室内,她深深吸一口气。
但也无法为他做些什么,医生认为他大概活不过明天早上。
时间在一片沉默中滴答而逝,最后理查上前一步。
你有任何需要的吗?亚力摇摇头,然后转向喜儿说道:跟我来。
她毫不迟疑地跟他走出房间、上楼,两人都没说话。
亚力打开提文房间的门,喜儿走进去。
窗帘深垂的房间内益显阴暗,唯一的光源只有几枝蜡烛。
生平头一次,她可以品尝、闻到、感觉到死亡,这种诡异令她皮肤发冷。
亚力对一个坐在床边的女仆说道:妳下去吧。
女孩立刻离去。
他走到床边,低头看着床上。
我好尴尬。
她不解地看他一眼。
在五月节的庆典上。
看见他拿着扫帚扫地还一面说自己是乔米勒,我感到好丢脸。
他看着她。
现在看看他。
上帝提文的呼吸不稳而沉重,脸上处处瘀紫,额头和两颊血迹斑斑;双唇肿胀、青紫,而且一只耳朵像是七拼八凑缝起来的破布。
他辗转并呻吟着,呼吸变得浊重起来。
她无法说话或做任何事,她觉得无助、愤怒、愧疚。
然而对亚力的感觉,她只能用想象的,他紧绷的脸上毫无表情。
她朝他伸出手。
让他好起来。
什么?让他好起来,用妳的法术。
我不能。
妳一定要。
我希望我可以。
想想办法吧。
他的语气中有着绝望。
我告诉过你了,我的法力无法──看在上帝的分上,他就快死了!提文呻吟着翻身,然后又呻吟一声。
他开始不安地踢腾,他们两人同时伸出手以安抚的声音使他渐渐安静下来,但他接着又开始喊痛。
她抬头看向亚力,他脸上是遭人背叛似的神情。
痛,提文呻吟着。
好痛救我。
他失去意识。
她双手颤抖,泪痕爬满双颊。
亚力跌坐在一张椅中,双手掩住他的脸。
放开双手后,他扭曲的脸上充满了痛苦和悲伤,抓住椅子扶手的双手用力得指节都泛白了。
那就解除他的痛苦吧。
她悚然全身僵硬,为他的要求感到震惊,然后才悄然喃喃地说道:那个我同样没办法。
他注视着他弟弟,双手颓然自扶手上落下,然后发出一个与愉悦没半点关系的笑声。
我居然会笨得相信妳那所谓的法术,它有什么用处吗?她朝他走近,手搭在他肩上。
他闭上双眼。
走开。
亚力──我说,走开。
请让我和你在一起。
出去。
他沉默地瞪着床上。
她站在那里,努力想找出一句能击破他冰冷的高墙的话。
他转身对她投以愤怒的一眼。
该死,妳这个笨女人!难道妳看不出来我想独处吗?出去,让我们两个在这里。
我不需要妳。
一个冰冷的黑洞紧紧箍住她,紧得她都无法呼吸了。
她缓缓后退,直到背抵在门板上。
她又看看她丈夫那冷硬有若雕像的侧影,然后旋身拉开门。
她完全不自觉地飞快跑着下楼。
有人在叫她,但那声音太遥远而且她也停不下脚步,正如她无法阻止她的泪水一般。
她的肩膀撞上了某个坚硬的东西,一阵哗啦啦的碎裂声,但她不在乎。
她一把拽开大门,这同时天开始下起大雨。
她穿越湿淋淋的草地,跑上小丘,再沿着车道不停跑着。
闪电划过黑暗的天际,大铁门铿然而开。
她穿过它们跑到马路上。
风愈来愈强,倾盆而下的雨使她全身湿透。
她的发针在强风中一支支散落,垂泻的长发重得她几乎走不动,但驱使她往前跑的情绪毕竟强过大自然的力量。
她以为她听见有人在叫她的名字并回头看看,接着在泥泞中颠踬一下并跌倒。
她坐在泥地里,头埋在双臂中啜泣,任雨点打在她背上。
她耳畔传来一个嘶叫声,她抬起头,湿漉漉的西宝正睁着一对睿智而同情的棕眼望着她。
噢,西宝。
她将牠抱在胸前,牠将湿湿的鼻子埋在她颈间。
然后她无法自己地回头望向大屋。
我没法帮提文亚力是对的。
如果不能帮助他们,那我的法术又有什么用呢?她仰望黑暗的天空并喊道:为什么?为什么我不能帮助他们?她将西宝抱得更紧了。
求求妳求求妳,我愿意付出一切求求妳雨停了,风也静止下来,一朵金云自天际缓缓降落在她面前不到三呎处。
是姑妈。
她喃喃道,用手背拭过眼睛。
在一阵金光中,她美丽高贵的姑妈现身了。
她望着喜儿,仁慈而了解的眼中有着怜悯。
一会儿后她蹲下来,伸出双臂。
喜儿。
喜儿啜泣着投入她姑妈怀里。
我没办法帮提文。
我知道,小东西。
我以为亚力需要我。
他是需要。
若是有人需要一些魔法,那就是柯亚力了。
但那又有什么用处?我的魔法救不了提文。
她将头埋在她姑妈肩上。
我又失败了。
她姑妈的手抚着她的背。
妳没失败,喜儿,是亚力辜负了妳。
喜儿仰望着她姑妈。
他还不了解,但他已经开始了。
他只需要更多的时间。
她姑妈摇摇头。
但是正在受苦的是提文,喜儿说道。
他受的苦已经超过任何人该承受的了。
而我竟然帮不了他。
我可以救提文。
喜儿脸上一亮并抱住她姑妈。
噢,谢谢您!谢谢您!但是妳必须离开,喜儿。
她后退并蹙起眉。
什么?妳必须离开。
不她回过头去。
我不能离开。
她转回来揽住她姑妈的肩膀。
不,求求妳不要──妳不能留下来和他们在一起。
但是我爱他他们两个。
麦氏妇人一言不发。
为什么?喜儿仰头望着她姑妈。
为什么我一定要离开?因为亚力不了解,他还没学到爱的价值。
拜托不要是现在,当他痛苦的时候。
这太残忍了。
我爱他,求求您。
他不了解爱,麦氏妇人望着贝尔摩庄园说道,然后摇摇头。
我不能把妳给他。
喜儿试著作个深呼吸,却只能颤巍巍地吸气。
妳必须选择,喜儿。
她再次回头看看庄园大宅。
一闪而逝的闪电照亮了屋顶上的雕像,几扇窗口透出的烛光就像星光般,感觉上似乎也同样遥不可及。
她在心里看见了提文,甜蜜、单纯的他正濒临生死边缘;也看见了亚力,冷硬、严厉的他已逐渐失去他曾一度找到的生命力。
离开。
她跪在泥泞中,紧抱住她的伴从任泪如雨下。
她闭上灼烧般的眼睛,咬着唇再颤巍巍地吸口气后,她张开眼睛望着大宅,然后对她姑妈说道:救提文。
黑暗中的大宅看来只是远处的一个阴影。
风忽然刮大起来,雨也下得更急了。
亚力,她沙哑地低喃道。
我的亚力。
一阵金色的烟雾,喜儿消失了。
魔法可怜的人类,如此富于寻找苦恼的勇气,如此甘于承受痛苦与悲伤,却是那么的不擅接纳喜悦。
《爱与魔法》作者:吉儿·柏奈特。