汉兹为我们烧好了美味的早餐。
有肉,有我们想吃多少就有多少的鸡蛋,还有许多啤酒。
吃饱点,他说。
你们就能把活儿干得更好。
他把我们带到岛的北部,在那儿他有一块庄稼地。
我要把这块田扩大一点,他说。
因此我不得不把那些树砍倒,并且把树根刨出来。
你们可以为我开始干这个活儿了。
他给我们一柄斧头和一把铲子。
我们动手干活的时候,他在旁边看了一会儿。
后来他就走了。
这是个重活,不好干。
那些树都非常高大,而且根扎得很深。
如果我们今天早晨干得好,江波儿提醒我说,那就足够抵偿我们的饭钱了。
这样,今天下午他就可能送我们过河了。
然而,当汉兹中午回来的时候,他对我们干的成果好象并不很满意。
你们应该干得比这更多一些,他说。
不过你们刚开了个头。
你们现在最好还是先来吃饭吧!他烤了两只仔鸡,他供我们吃倒很慷慨。
当我们吃完水果以后,他说:你们现在可以休息半个小时。
以后你们就回到田里去。
把那棵大树留在那儿,到明天再说。
我要特别当心那棵树倒下来的时候刚刚恰到好处。
我们走出房子,躺在阳光下面。
我对江波儿说:你听到吗,明天?但是他说过,今天下午送我们过河的。
江波儿慢吞吞地说:明天,还有后天,大后天。
他决意要把我们留在这儿,直到把这活儿干好,把所有那些树都砍下来,并且要刨出树根才算完。
但是那至少得干一个星期才行,我抗议地说。
很可能要两个星期。
江波儿说:是啊,我们必须快一点,要不我们就赶不上竞技大会了。
要是光靠两条腿走路,我们就不可能及时赶到那儿。
我回答说。
我们必须造另一只筏子——一只更好一点的筏子。
然而,尽管如此,可能还是太迟。
我们需要有一只船。
突然,我想出了一个主意。
为什么以前我竟会没有想到这一点呢?在我们到田里来的路上,我们曾经看到汉兹有一只小船。
那只船就放在岛东边一个小河湾里;那是只挺坚固的小船,还有一对桨。
江波儿同我对看了一眼。
他聪明得很,也想到了同样的主意。
我说:今天晚上我们大概能逃掉。
这对汉兹是不够光明正大的。
但是我们有什么别的办法可以选择呢?是啊,那只船对他来说是很重要的,江波儿同意地说。
他到村子里去就靠那只船。
他不得不自己再造一只船了。
那是一件慢活。
但是我们知道他是不会帮助我们的。
他只想把我们留在这儿替他干活。
而我们却有着更重要的任务,威尔。
我们必须潜入三脚机器人的城市。
那要比这个孤独的老头和他的小船重要得多。
这么说,今天晚上——到了近黄昏的时候,我们就等于丢掉了半天时间,江波儿说。
而且那时我们离开那个小房子,他就会发觉。
我们最好的机会是现在!我们动身穿过树林朝工地走去。
我回头看了一下,没见汉兹的人影。
接着,我们就一口气一路朝小船跑。
江波儿爬进了小船,抄起了双桨。
我动手去解系在一棵树上的绳索。
但是,绳结系得太紧了,怎么也解不开。
我真希望有一把小刀。
突然,江波儿说:快点,威尔!我想我听到他来了。
这时,我也能听到汉兹的声音了。
他正在奔跑,愤怒地叫喊着。
我拚命拉那根绳结,它终于松开了。
于是我也跳进了小船。
江波儿把我们的船从岸边推开的时候,汉兹的身影就从树林中冲了出来。
他一直冲进河里,河水很快就淹到了他的胸部。
有一刹那,他抓到了一支桨的一头。
但是江波儿从他手里把桨拽出来了。
接着,湍急的河水把我们带到了他不再能追赶的地方。
他停住不叫喊了,态度也变了。
看上去他是那样凄凉,那样孤立无助,以致我都觉得他怪可怜的。
甚至到现在,当我回忆起他当时脸上的表情,我还感到难为情。
这之后,我们就飞快地顺流而下。
从清早到天黑,我们两人轮换着一会儿划船一会儿休息。
吃的东西是个问题。
幸亏每天我们都能找到一些东西吃。
但即使如此,我们总是觉得饿。
我们从各种各样的驳船旁边驶过,不过很容易同它们保持距离,大河逐渐流向海洋的时候越来越宽阔了。
我们还路过许多农场和村庄,还有几座古城的废墟。
有些古老的城堡耸立在我们上面高高的悬崖间。
有一处地方,一块黑色的岩石就在河水当中。
那岩石就跟三脚机器人那样高。
就这样,我们终于来到了举行竞技大会的地方。
许多驳船都系泊在岸边,其中有一艘是厄康宁号。
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)。