我醒来的时候,已经接近天黑了。
我看到亨利还在我身边睡着呐。
如果我立刻起来,我想,我说不定能溜掉。
这是个好主意,不过看起来可不大漂亮。
我难道真的能把他孤零零地一个人夜里甩在这个树林里吗?我伸出手来摇了摇他,为的是把他叫醒。
于是我发现,原来他已经把一只胳膊套在我的背包带子上了。
所以,除非我先把他叫醒,是没法把背包拿走的。
亨利也已经想到过我那个好主意了。
我们吃了一点东西,又开始上路了。
到了树林外面,我们抬头看了看天空。
我们睡着的一段时间,已经浓云密布了。
在这种条件下赶路,靠半个月亮的光,没有多大帮助。
我们朝下面的峡谷走去,又登上了对面的一座小山。
在山顶上,我们回过头去,朝那个村庄里的灯光望了望。
这时,我们是在朝东南方向走。
现在,天已经完全黑下来了,不过我们已经来到长着很短的野草的一块开阔地。
在一个地方,我们发现有个茅草棚子,看上去没有人在使用。
亨利想要呆在那儿,等着天亮一点再走。
我不同意,所以我们继续朝前走。
但是我思想上很不愉快。
说不定亨利还是对的。
也许我们是应该在茅草棚里呆一会儿。
突然,亨利打破了沉默:听!有什么人跟在我们后面啦!这时,我自己也听到了:草地上传来的脚步声就在我们后边。
我说了声:快跑!也不等亨利回答,撒腿就冲进黑暗中去了。
我能听到亨利就在我附近跑着。
我想,我应该也能听到其他人跑的声音。
但是,在黑暗中,我什么东西也看不见。
我努力想要跑得快一点。
就在这一刹那间,一块石头在我右脚下面绊了一下。
我突然感到一阵剧痛,就嘴啃泥地一跤摔倒了。
亨利听到我跌倒的声音。
他停住脚步说:威尔,你在哪儿呀?你受伤了没有?我一想要站起来,就感到一阵疼痛。
我的脚脖子,我说。
我想我把脚踝骨头摔断啦。
你最好继续跑吧。
他们马上就会追到这儿了。
亨利用一种稀奇古怪的声音回答说:我想,他们现在已经在这儿了。
我感到有一股暖烘烘的气流扑面而来。
我的一只手碰到了一些软绵绵的东西。
亨利,原来是一只绵羊。
是啊,他说。
绵羊不知道我们是什么人,所以就跟上我们了。
绵羊有时候是会这样的。
我生气地说道,你告诉我说,有人跟上来了,所以我们才跑起来,逃避一些绵羊,结果弄断了我的脚脖子。
亨利没有回答,直到他轻轻地抚摸过我的足踝之后才说:脚骨没有断,威尔,不过你扭伤了。
你不得不休息两三天啦。
他思考了一会儿。
我们最好还是回到那个茅草棚里去。
我来背你走。
我想拒绝他的帮助,可是已经开始下起雨来了。
他把我背到了他的背上。
我比他所想象的要重。
有几次,他不得不把我放下来,休息一下。
我开始搞不清楚,我们在黑暗中会不会找不到那个茅草棚。
但是最后我们终于走到那里了。
在茅草棚角落里有一堆干草。
亨利就把我放到了干草上。
我身上湿漉漉的,很不愉快,而且疼痛得难过。
我们已经睡了半天,所以这时已经不能再睡觉了。
我就眼睁睁地醒着躺在那里很长时间。
最后我又入梦了。
我醒过来的时候,天已经亮了。
雨已经止了,太阳光从一扇破窗子照进来,闪耀着光芒。
但是,亨利到哪儿去了呢?我叫喊了一声,可是没有人答腔。
我又喊了一声。
接着我就站了起来,可是我的脚脖子立刻叫我觉得受了伤那样疼。
亨利连个影儿也不见。
我的背包也没有了。
显然,亨利抛下了我,他已经把其余的食物也拿走了。
我气得要命,以致我几乎连疼痛也忘掉了。
我想,我并没有邀请亨利跟我走。
他是用强力跟我来的。
而如今却把我孤零零地甩下,脚部受了伤,一点吃的东西也没有。
我必然会被送回惠尔顿,而且,我的伟大的探险会以羞耻而结束。
就在这时,门开开了,亨利走了进来。
你觉得怎么样,威尔?他问着。
我冷淡地回答说:我以为你已经把我抛下了。
你拿走了我的背包。
我把包拿去,为的是能装点东西,他说。
你有一二天不能走路,因此,我们需要备一点吃的东西。
他打开了那只包,把一些面包和一些熟肉拿给我看。
我从峡谷里一家农舍里拿了这些东西。
厨房的窗子开着,窗子不大,我几乎被它卡住了。
我看到有了食物很高兴,但是我厌恶接受他的帮助。
我原来包里剩下的食物在哪儿呢?我向他要着。
在那边,窗子下边。
你没看见吗?我没看见那些吃的东西,因为我就没有朝那边看。
不过,东西就放在那儿。
在我的脚脖子恢复到足以作长途跋涉以前,我不得不休息了三天。
亨利到峡谷里去了不止两次,带回来了食品。
我就一个人留在茅草棚里想着心思。
是亨利使得我为了绵羊而逃跑。
不过,他是为了不要在黑暗中赶路。
当我们第一次看到茅草棚的时候,他就已经想要在茅草棚里休息了。
因此,我出的偶然事故实际上得怪我自己不好。
如今,是他在照顾着我。
在我们到达罗姆尼之前,我是不能从他身边溜掉的。
那么,我应该做些什么呢?最后,我决定把一切都告诉他。
我告诉他,我打算到哪儿去。
我还把奥齐曼迪亚斯告诉我的秘密全都讲给他听了。
他说:我也不愿意戴上那种机器帽子。
我当然不知道我能到哪儿去。
但是,我想,我可以藏到树林里去。
我想起了奥齐曼迪亚斯提出过的问题。
有别的孩子愿意跟我一起走吗?我还记得我当时的回答。
现在,我感到羞愧。
我把手指放下,伸进上衣布面里边,掏出了一些东西。
这是一张地图,我说道。
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)。