地区官员?乔治和卡西你看看我,我看看你。
马丁把注意力从周围的货架上转过来,神色不安,像是说:这一回又怎么啦?你说的这个地区官员是干什么的?乔治用怀疑的口气问道。
卢克在用麦管搅他瓶子里的汽水,一副沉思的样子。
区长在他心中似乎不像警察那样引起对抗情绪。
他回答乔治说,儿童福利。
说着他继续搅汽水。
卡西松了口气,就这么回事?那就不必紧张,她到柜台去再拿一根麦管,回来说:我说过他是个善良的好人,儿童福利是件好事。
乔治警惕地看着卢克。
是这样,他同意说。
对吗,卢克?卢克一口气喝光他的汽水,站起来。
我本该想到并警告你们。
警察对一个孩子感到实在棘手时,这地区官员就露脸了。
也好不了。
说下去,乔治在桌子上向他弯过身去,用他有磁力的眼光盯住卢克看。
这个地区官员在儿童福利方面做些什么事?多得很,卢克简短地说了一声。
多得很,你这是什么意思?样样管。
管家长不负责任。
管孩子逃学,如果你的老子太凶,毒打你,他就找他。
警察遇到麻烦。
儿童没有人关心。
多得很。
他又加上两句安慰乔治:不过他们不在街上抓人,先尝试在家里把事情调解好。
他走到门口,随便看看街上,点点头,出去不见了。
管逃学,卡西对这句她确实明白的话皱起眉头说。
我看不出这有什么关系,你说呢?马丁没有逃学——他根本不上学。
你错了,乔治说。
他收起几个空瓶子,拿到柜台上去。
马丁一直在听着,先是莫名其妙,慢慢变得怀疑起来。
当乔治看准街上没有人,带着这三人小组到外面小巷时,他什么话也没有说。
到了小巷他才感到不妙,问道:儿童福利。
那是什么?卡西开始解释。
这是政府的工作,如果你需要照顾,就来照顾你。
他们不随便干涉,但有什么不对头,他们就来关心。
比方说你的家人没有了,或者他们对你照顾得不好,或者你有困难。
乔治有意加上一句:你没有家,他们就给你一个家——必要时,把你照顾到大。
儿童福利不用害怕,卡西坚持说。
这是件好事。
住口好不好,卡西?如果他们发现马丁独自一个人住在一间空屋里,连张床都没有,那会怎么样呢?还睡在一个烤箱里——他们怎么会答应?卡西向他转过脸去,露出要跟他争论的眼光,但马丁打断了他们的话:这么说,这是一个关心无依无靠的不幸孩子的机构?他看上去很生气。
这再可笑不过了,不行,说实在的,伙计,这样那样,太多了。
警察——实在叫人遗憾,那样的意外事情,凡是不知道风俗的外来人都会发生的。
但这儿童福利……他极其自尊地说,我永不服从。
永不!是你自己投上去的,乔治劝他说。
没有人要你服从它。
下次再有人给你钱,你要记住,麻烦就是从这上面开始的。
他深深吸了一口气。
只要我能找到那个——那个带着红畚箕的女人,我要给她几句话。
来吧,我们走。
我们得回去了,我要教马丁写字。
干吗?卡西不高兴地问道。
万一他要给我们留个通知什么的。
碰到我们不在,他可能要告诉我们什么事情。
这是一个可怕的想法,卡西马上作出反应。
胡说。
我不明白你瞎忙呼什么。
如果他们不让他待在小屋里,他们只会给他找个好点的地方。
儿童福利机构不会伤害他。
永不!我永不服从!自尊心……别瞎说了,卡西,要有点脑筋。
一个太空人给儿童福利机构缠上,你能想出来,还有什么比这更糟糕的事情吗?他们可能还要教会他一点手艺,可他星期日晚上就要赶去乘飞碟。
像对待一个无能为力的孩子那样对待我,马丁发怒说。
而且是把我当一个地球的孩子。
我永不服从!为了强调,他又说:我也不学写字。
我干吗要浪费宝贵的精力去学没有用的史前技术呢?你又何必操这个心呢?在这个倒霉事件中,从头到底我都听你的话,伙计,但还要我学这个,那可太过分了。
如果我被这个地区官员捉住,我就要说明我到底是什么人,而且一定要使他们相信。
我要蹦蹦跳给他看。
乔治深深皱起眉头,由于太担心了,他说话的口气冷酷无情。
听你的便吧。
自然,你还要一次次大跳特跳,不止跳给他看,还要跳给很多人看,可是你能蹦蹦跳的时间连一星期都不到。
如果你认为这点时间足够了,那我根本不再管你,没我的事。
你现在想去找地区官员吗?我明白了,我深深地伤了你的心,不然你不会用这样愚蠢的口气和我说话,这根本不像是你。
我当然下去找那地区官员。
我只希望不被他找到。
我只是说,万一这种事情发生了,我绝不服从一群土著的污辱。
什么事情都有一个限度。
土著?乔治用威胁口气说。
你指的是谁?噢,好了,伙计,马丁用他最气愤和高人一等的口气回答。
儿童福利机构干预他的事情,他显然感到非常生气。
如果你们人类不是地球上的土著,那又是什么呢?你们难道同意这样一个幼稚的理论,说你们是从我那个星球的垃圾箱移民到这儿来的吗?你们全都是在宇宙肥料中高度发展的微生物吗?好像你们把时间朝后推一点,推后几个光年,就以为已经把生命的奥秘都解决了似的。
我敢打赌,甚至你自己也根本不明白你在胡说八道些什么,乔治发火叫道,你就一个人去相信吧。
他们互相盯着看,这两个强烈的对视者已经到了大吵大闹的边沿,但这时候卡西干预了。
她有时间纠正她的观点,明白儿童福利机构本身虽然极好,但不是为外空来客设立的。
卡西一直难以接受马丁的这个想法,但如果接受,那么乔治的话自然是对的,万一他和马丁正在这个时候吵起来,只会把事情全都搅乱。
他当然不相信,她插进来说。
至少,我认为我们是地球的土著,但他其他的话,只是他太得意了在炫耀。
他们两个都闷闷不乐地看着卡西,卡西用小学校长的欢快口气说下去:我家里有一些彩色粉笔——我去给你们拿来。
马丁用它们学写字比用铅笔要容易得多。
马丁看去同时又是扫兴、又是顽固、又是漠然,但卡西照常什么也不管。
她让他们小心地穿过空场上的月桂树,自己抄近路沿酒吧路匆勿回家。
十分钟后她就拿着一小盒粉笔和一本旧练习本来到小屋。
乔治和马丁正坐在上面一个房间里,阴着脸默默地从打开的门和阳台上滑稽的拱门望出去。
当卡西进来时,他们有礼貌地冷冷抬头看她,却不看她带来的东西。
真是的!卡西想,对他们两个很恼火。
她不浪费时间表示友好,干脆坐在马丁旁边的地板上,打开练习本,翻到一张空页,从盒子里拿出一支绿粉笔,画出一个苹果,就像幼儿园里画的那样。
接着她找出一支红粉笔,画了一束樱桃。
她把本子和粉笔放在马丁旁边,站起来到旧扶手椅那里去,坐在上面蜷起了身体。
马丁马上被吸引住了。
颜色是他最感高兴的东西之一,粉笔的鲜艳颜色在卡西画第一笔时就吸引住他。
她看着他向盒子俯下身去,先捡起一支粉笔,再捡起一支,用每支粉笔在纸上轻轻试画一下。
她恨不得早先就想到给他粉笔。
这样白天就可以让他有点事做,安安稳稳待在家里了。
乔治也看着,一副急不及待的样子,只等一有机会,就着手使他这种乱涂乱抹变成具有更有用的目的。
马丁的乱涂乱抹渐渐地变得更有目的。
马丁停了一下,翻到另外一页,开始起劲地画起来。
卡西和乔治默默地看着。
过了一会儿,马丁往后一点坐,得意地看自己画出来的东西。
卡西从椅子的扶手探出身来看。
她犹豫了一下。
是座房子?她马上大感兴趣。
噢——就是山冈上的那一座,有个花园的。
画得很怪,但看得山来。
她更有礼貌地加上一句:非常好。
这幅画乍看起来没有线条,只有一些颜色。
看下去画就出来了。
画得不细,但很清楚是座旧房子,从两幢公寓大楼间看到的样子。
马丁高兴地微笑着。
本来我看不懂画。
现在我能画它们了。
乔治也大感兴趣,但他还没有放弃教马丁写字的念头。
他拿起本子和一支棕色粉笔,在图画下面写上房子这个词。
马丁从他手里接过练习本,没有多大兴趣地看看写的字,翻了过去。
乔治向他靠拢点,开始给他解释字母和词。
马丁有礼貌地点点头,又画了一只香蕉。
乔治继续在解释,用大字写上香蕉。
马丁热情地谢谢他,又画了一只猫———些黑的和灰的色块,仔细看就是一只猫在黑夜里跑。
对初学者来说,猫这个词很容易学,乔治起劲地抓住它不放,讲了又讲。
你现在来写写看,他劝马丁说。
我不想写,马丁温和地说。
我还是看你写好,伙计。
他写得太好了。
他又画了一只小船在海港上。
卡西走过房间,到窗口往外看,这样就暂时不用去看他们了。
她不知道哪一样更使她难受:是乔治的固执劲呢,还是马丁的逃避态度。
等到她再回过头来看,马丁已经画了一匹马,是描摹他喜爱的那幅画上那只像马的动物。
乔治只好作罢,不再教他写字,而告诉他怎样再画上马鞍和马缰。
卡西对他们说了声明天见,先走了,留下乔治向马丁解释马鞍和马缰是怎么回事。
乔治回家之前,向马丁叮嘱了一些第二天的事。
你最好不要在这里待得太久。
照卢克说的,你最好出去,不过别让警察看到,也不要去凑热闹。
我希望能在周围照顾你。
如果只是一天,这我可以做到——但一星期,那太冒险了。
请不要担心,马丁诚心诚意地说。
我保证尽力小心。
由儿童福利机构照看——不,怎么也不能这样对待一个外星来客。
这是极不尊敬的行为。
乔治勉强地走了。
又过了担惊受怕的一夜一天,不知道马丁是不是太平无事。
第二天终于下课,他提醒自己,又一个他担心的日子过去了,但还得证明这一天是不是像其他几天一样平安无事。
他来到那小屋时,里面空空的,没有马丁的影子。
他先是一阵惊慌,随后却提醒自己,这完全是按计划行事。
是他关照马丁不要整天待在屋里的。
不过他本以为放学后能在这里找到他。
他找遍了所有平时能找到他的地方——烤箱、阳台、淋浴地方,甚至扶手椅底下——从石梯顶到那块空地。
然后他一直下去,到了公园和栈桥那里。
但哪儿也看不见马丁,只好又回小屋来等他回家。
在小屋里他看到卡西一副着急的样子。
没事,他告诉她说。
他今天大概整天出去,照卢克说的,在街上不会被人捉到。
噢,卡西说着捡起地板上的练习本。
她一页页看马丁画的画。
他在这里过了好半天。
练习本差不多画满了。
而且不是乱涂,是认真画的。
只要看懂他的滑稽画法,可以说他画得很好。
他一定有这个癖好——大概正因为这缘故,他一直喜欢那幅画。
她放下练习本,回到她的老位置——那把旧扶手椅。
瞧,那幅画在这里。
马丁真粗心大意。
我几乎坐到它上面了。
她把画捡起来,接着弯身皱起眉头对着它看。
这是怎么回事?她向乔治转过迷惑不解的脸。
他在画上乱涂,真有趣。
想来他对它太喜欢了,在它上面乱涂起来。
乔治耸耸肩,皱起眉头,接着快步走过去从卡西肩后朝下看。
他不会在它上面乱涂的。
他是告诉我们……天啊。
卡西!他是存心这样做的——这是一个通知。
他们把他捉去了。
从卡西惊恐的脸可以看出,她明白了。
他们一起俯身看那幅马丁心爱的画,上面画着动物,在像马的那只动物上,如今用黑粉笔加上了马鞍和马缰。
《太空人遇险记》作者:[澳] 帕特里复·赖特森(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)Xinty665 免费制作。