第二十一章

2025-03-30 09:00:52

我坐了起来,套着睡裤的腿伸到床边,轻轻地把吉伯从晨报上推开,然后捡起报纸。

我看到在天气预报和报名栏下面有两行大字标题:木卫三英雄宣称外星虫类仍然构成威胁万德表示削减国防开支殊为不智怎么回事?我从来没说过——吉伯迅速地飞向门边,把门打开。

特维大踏步走进来,站在我面前,两手交抱在胸前。

吉伯在空中盘旋着,然后伸出一根探针在我的颈动脉上。

每次我呼吸急促的时候,它总是这么做。

文章的署名是琳恩·戴伊,《华盛顿邮报》特约记者。

操!我用力拍了一下报纸。

那么,你真的说过这些话了?特维火辣辣的目光直盯着我。

我指着标题,呃,我从来没说过‘殊为不智’这个词。

我也根本不知道她是个记者。

特维朝我俯过身来,她对你撒谎了?嗯,她说她是个写文章的。

我不知道——特维从牙缝里倒吸一口冷气,詹森,我们进行类似的谈话有多少次了?我意志消沉,数也数不清,鲁思。

以后每天晚上我的枕头上不会再有薄荷糖了,但我无所谓,政治简直是一项不可能的任务。

你必须在没有路的情况下走出一条路来,还要设法保持各方面的平衡。

我厌倦了旅馆的床单;我厌倦了为了看起来英俊一点,每天吃像大便一样的蛋白质条;我厌倦了每天有人告诉我什么该说、什么不该说。

我告诉你,我决定退伍。

鲁思摇摇头,太晚了。

什么?为了让这个议案通过,总统办公室殚精竭虑,做了一系列的工作。

他们动用人情,说服所属州或地区内有国防承包商的每一位立法委员,将任何可能出现的阻碍议案通过的因素消灭在摇篮之中。

下周投票通过一个适当紧缩的国防开支预算是铁板钉钉的事。

少一个要付薪水的将军,国防开支的负担不是更轻?特维说:是中尉。

什么?好好看看法律条文。

根据《致谢法案》,你在等待军事处分的过程中不能退伍。

谁被军事处分了?我没有。

你现在就在接受军事处分。

两个小时前,申请把你降职为中尉的程序已经启动。

在降职手续完成以前,你不能退伍。

那什么时候可以?军队觉得合适的时候。

现在我才意识到,我已经被军队里一环扣一环的官僚程序套牢了。

我总是把事情搞砸,你们为什么还不让我出局?我选择退伍不是正如你们所愿吗?因为,到目前为止,我们还没有找到合适的替代人选。

我们已经在你身上下了不少功夫,让你成为我们的代言人。

如果你继续为我们工作,并且从此以后按照我们的吩咐做事,你服役结束后,《致谢法案》的条文仍然适用于你。

你还有机会拿着将军的退休金光荣退伍。

吉伯发出嗡嗡声。

我的血压一下子升到快要中风的高度。

要是我不按你们说的做呢?我可以和格罗德谈谈。

如果在自传里加上一章关于木卫三战斗英雄如何遭到迫害的描写,估计这本书销量会更好。

特维笑着摇摇头,如果你要玩这一手的话,我们可以在你的自传里加上更多内容。

什么?艾恩斯总统昨晚对我说过什么?在华盛顿政治圈里,光有好的一面不够,还需要一个用来背黑锅的替罪羊。

现在想起来好像是一百万年前那么遥远。

鲁思,你知道我从来没干过坏事。

对媒体来说,这无关紧要。

假设我们现在正面对公众,看看结果会怎么样。

她从口袋里掏出一个银色的碟状物,我用速记机记录一下。

她清清嗓子,万德中尉,你在服役期间违反过军纪,对不对?糟了。

我并不完美,过去也犯过一些错误,但我现在是一个更完善的人,也是一个更好的士兵。

这个回答听起来应该很动人。

鲁思一项一项地列出我在新兵训练营的记录。

打架;不服从命令;轻度滥用药物,其实不过是在错误的时间服用了百忧解二号,但最终导致了一场可怕的训练事故,造成一名士兵、也是我的朋友死亡。

我反驳道:这些事故都已经了结了。

根据《统一军事法典》,同样的罪行不能审判两次。

鲁思点点头,万德中尉,那我们就不谈你早期的服役经历,我们来谈谈近期发生的一些事件。

我松了一口气。

在新兵训练营受训的阶段是我军旅生涯中的低谷,我当时不过是一个自作聪明的十八岁少年。

在我振作起来以后,我的人生进入了一个光明的阶段。

你是第一个和伪头足类战士有过实际接触的士兵。

是的,在月球上。

我们带回了虫子的尸体。

我更正道。

我差点被虫子干掉。

不过总算带回了些帮助我们打赢战争的情报。

她皱起了眉头.当你回到月球基地的时候,针对俘虏死亡的事件,你被立案调查。

我的心跳加速。

它根本没当过俘虏。

我们当场打了起来,它就死了。

嗯……军方的正式调查报告也是这么说的。

鲁思暂停了速记。

听起来倒像是我虐待了俘虏!中尉,军规严格禁止在战斗部队发展男女私情。

当然。

惨了,我知道她想说什么,但是,将在外君命有所不受——她打断我,继续说道:在木卫三战役期间,远征军违反了军规,对不对?科布将军认为。

把五千个男人和五千个女人塞在一艘太空飞船里六个月。

还要指望他们——在木卫三战役期间,远征军违反了军规,是不是事实?是的,不过这并不影响士兵的作战能力。

就连怀孕的士兵也不受影响吗?肾上腺素一下子涌上来,我的脸涨红了,只有一名士兵怀孕了,她和联合部队的另一个成员结过婚。

在船上举行的婚礼上,我作为新娘的家人,亲手把芒奇金交给了新郎。

是你只知道这一个而已。

既然有超过百分之九十的士兵牺牲并埋葬在木卫三上,你不知道到底有多少人怀孕,对吗?呃,是的。

你也不清楚是不是她们当时的身体状况妨碍了作战,最终导致她们牺牲,对吗?我曾经狠狠地责备过芒奇金,在事后避孕药丸成为普遍的非处方药几十年后,居然还让自己意外怀孕。

我深吸一口气,这么说不公平——我们换个话题。

在新兵训练营,滥用药物导致了你朋友牺牲。

这个话题我们刚才谈过了。

她点点头,因此,你比任何人更加清楚地了解陆海空三军对药物滥用的纪律有多严格。

我点点头。

她又想说什么?在你担任木卫三远征军指挥官期间。

你的部下有没有制作并饮用酒精类饮料?她是指我的人在木卫三上用蒸馏器造酒的事。

我——你是知情的。

对不对?战争结束后,我们有七个月被困在木卫三上无事可做。

而且,我的士兵们经过浴血奋战才幸存下来,我当然不想揪住他们喝酒的事不放。

我没有接到正式的报告。

啊。

她故作高贵地点点头。

鲁思真的认为会有人介意几个大兵私下里酿些酒吗?在亚瑟王神剑号上,恰恰是身为船长的布雷斯,在船长早餐上提供朗姆酒给士兵。

连他都无所谓!鲁思把手伸进口袋,取出一叠文件,扔在我身边的床垫上。

知道这是什么文件吗?这不过是申报吉伯受到战斗损坏以及将所有权转让给我的文件。

当然知道。

我买了一个受到战斗损坏的战术侦察传输器。

它的控制员是——吉伯的电路在我耳边呜呜地响了起来。

我敢发誓它在说:噢。

糟了。

一台战术侦察传输器要花掉纳税人多少钱?很多吧。

所以,即使是师级单位也只能配备一台。

就连一栋曼哈顿摩天大楼的造价也没有吉伯高。

刨去政府采购价格虚高的因素,花在这样一只比西瓜还小的机器蟑螂身上的钱还是很可观的。

她点点头,那么你花了多少钱买下他?我翻了翻文件。

霍华德好像说过花了我几个月的工资,当然那个数字只是吉伯原价的几分钟利息而已。

鲁思把她的芯片掌上电脑调到人工计算那一挡,在上面敲出几个数字让我看。

最初的造价比我的购买价要多出七个零。

这个折扣大致没错吧?我耸耸肩,我想是的。

价格很优惠啊。

你觉得呢?这不是优惠不优惠的问题。

我是在领养一个孤儿。

这是忠诚、友谊、职责的问题。

当然不是。

任何一个公民都可以获得同样的价格,如果他或她像你一样有内幕消息。

我站了起来,我不想再听了。

也许我应该接受格罗德出书的提议。

我会告诉全世界这一切乱七八糟、颠倒黑白、鸡蛋里挑骨头的——她把另一叠文件正面朝下地扔在我面前。

我把它从床上拿起来,翻了个面。

一份格罗德国际公司的出版合同。

预付款已经填上去了,而且数字高得惊人。

如果你签了格罗德的出版合同,人们会把你看成——一个无耻的机会主义者。

再说,被《综艺》杂志冠以无厘头色情片之王的制作人不太可能让我出版一本对社会负责的书。

鲁思的目光柔和下来,看到了吗?就算你想当佐罗那样的孤胆英雄也办不到。

我坐回床上,手肘支在膝盖上。

吉伯停在我肩膀上,你刚刚示范了你可以像踩死一只蚂蚁一样轻易毁了我。

你认为我是无可救药的垃圾,但你却仍然在帮我,为什么?她耸耸肩,也许是因为我坚信你将来会成为一个伟大的人。

我从鼻子里哼了一声,有一个人也这么说过。

不过他已经……阿里·克莱因说这话的时候,用他那深陷下去的黑色眼睛看着我。

鲁思有一双和阿里一模一样的眼睛。

我的心怦怦直跳,特维。

这不是你婚前用的名字吧。

阿里是我的兄弟。

她抚摸着吉伯。

他虽然父母双亡,但是如果还有一个姐姐在世的话。

他就不能加入木卫三远征军。

换了你,会为了到木卫三去而撒谎吗?当然会,想都用不着想。

你在华盛顿混了这么长时间,肯定知道怎么在政府部门的记录上做手脚。

我指着肩头上的吉伯,你一直容忍我,是为了接近这个和你的兄弟有千丝万缕联系的机器人?她摇摇头,眼皮颤动着,但还是有一滴眼泪流到了脸颊上,詹森,我一直容忍你,是因为我的兄弟说过,你和我是他仅有的亲人。

如果我们俩不在一起,那我们就是真正的孤儿了。

我的嗓子哽咽了。

我眨着眼,泪水在眼眶里转动。

好,下一步我们怎么办?首先,大家都不知道你降职的消息。

总统坚持这么做,是想在你的头顶上随时悬着一把剑。

他用不着这么做。

我也这么告诉他,不过他还是这么做了。

还有刚才的这些记录,如果你真打算脱离政府、一意孤行的话,我们可以用这些证据送你上军事法庭。

照我说的做。

我会帮你解决一切危机。

她拍了拍手掌,好。

我们会从我们的角度来扭转那条负面新闻造成的不利局面。

有人错误地引用了你的话。

目前,你要表现得若无其事,参加明天在卡纳维尔角举行的那个木卫三大蛋的切割仪式。

尽量保持笑容。

别再说什么虫子还会回来的胡话。

我走向窗边,拉开窗帘。

在微弱的阳光下,波多马克河似乎依旧波光粼粼。

我深吸一口气,好吧,没什么大不了的,不过是上了报纸的头条新闻而已,又不是世界末日。

当时我不知道,再过二十四小时就是世界末日。

《孤儿的宿命》作者:[美] 罗伯特·比特纳(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)Xinty665 免费制作。