那片虚无不过是一寸左右的厚度。
在它之后,是一个灰灰的、下着小雨的傍晚,有一条水泥路通往一座花园的大门。
豪尔和麦可在门口等着。
过了门,是一条看来平坦坚实的路,路两旁建有房子。
苏菲在小雨中发抖,她回头看自己的来处,发现城堡变成一栋有大窗子的黄色砖房。
跟其他房子一样呈方形,很新,前门是波浪纹状的厚玻璃。
没人在路上走动,或许是因为下雨的缘故,但苏菲觉得,真正的原因在于,虽然这儿有许多房子,但这儿其实是在城市的边缘了。
你好奇够了没?豪尔叫她。
他那件鲜艳的灰红色服装因为雨滴,看起来雾茫茫的。
他手里拿着一串样式奇特的钥匙,大多是扁扁的,黄颜色,好象与这些房子契合。
当苏菲走过去时,他说:我们的衣服得入乡随俗一下。
说完,他的衣服突然一片模糊,好象身旁的小雨突然都变成雾。
当影象着又清晰起来时,它虽然仍旧是灰红色,却已变了一个样式。
垂下来的长袖不见了,整套衣服看来不仅松垮垮的,还旧旧破破的。
麦可的夹克则变成一件及腰厚衬衫。
他举起脚,脚上穿的是双帆布鞋。
他盯着紧包在他腿上的蓝色东西,呻吟道:我的膝盖几乎没办法弯曲。
你就会习惯的。
豪尔说:走啦,苏菲。
令苏菲惊讶的是,豪尔领他们走回头路,往那栋黄色的房子走去。
苏菲可以看到他宽松的夹克后头写着奇怪的字:威尔斯橄榄球,麦可跟着豪尔走,因腿上穿的东西而脚步僵直。
苏菲低头看自己,看到群摆和鞋子之间的瘦腿露出原来的两倍之多,除此之外,她的穿着到是无啥变化。
豪尔以一把钥匙打开有波浪纹状厚玻璃的前门。
门边挂有一块木牌,上面写着‘礼本戴尔’。
苏菲边念边被豪尔推着,走进一个洁净发光的前厅。
房子里似乎有人,最靠近前厅的那扇门后传来嘈杂的声音。
豪尔打开门后,苏菲发现声音来自一个大大的方形盒子,盒子前面有神奇的彩色图案在动着。
豪尔!一个坐在那儿织东西的女人大叫。
她神情露着些许不悦,放下手里的东西,但是在她站起来之前,一个手撑着下巴,看那神奇影象看得聚精会神的女孩跳起来,扑到豪尔身上,大叫道:豪尔舅舅!并且跳起来,以脚环住他。
玛莉!豪尔也大叫:小美人!好不好啊!有没有乖乖?他和小女孩开始转用外国语交谈,说得又快又响。
苏菲看得出他们感情非常好。
她想,这不知是什么语言?听起来和卡西法那支好笑的炖锅歌所用的语言很像,但是她不太确定。
在那一长串外语之间,豪尔得间或拨出时间告诉他们说:这是我外甥女玛莉,我姐姐梅根.派立。
梅根,这是麦可.费雪和苏菲……呃……海特。
苏菲说。
梅根态度保留地和他们两人握手,显然对他们不怎么欣赏。
她比豪尔年长,但和他长得很像,都有棱角分明的长脸,但她的眼睛是蓝色的,充满焦虑,发色也较深。
安静,玛莉!她喊了一声,打断外国语的谈话:豪尔,你会停留很久吗?只一下下就走。
豪尔边回答边将玛莉放下来。
格里斯还没回来。
梅根意有所指地说。
那太可惜了!我们无法留下来。
豪尔露出一个温暖而虚伪的微笑。
我不过是介绍几个朋友跟你认识一下。
还有件事你听起来或许会觉得有些奇怪,尼尔最近有没有搞丢一页英文作业什么的?你怎么知道?梅根大叫:上星期四他可是到处找哦!他们学校来了一个新的英文老师,严格的不得了,不是只管他们拼字拼对就算了,全班都怕她怕得要死,不敢迟交作业。
不过这对尼尔那小懒惰鬼当然是有益无害,所以他上星期四是上上下下家里全找遍了,但他只找到一张写了东西的旧纸张……啊,豪尔问:那张纸他后来怎么处理?我告诉他就拿去交给安歌丽雅小姐好了。
梅根说:让她知道至少他这次是努力尝试过了。
他有交上去吗?我不知道,你最好自己去问他。
他在楼上前面那一间寝室,跟机器黏在一起。
梅根说:不过我看你是不可能从他那里问出任何东西的。
走吧。
豪尔叫唤麦可跟苏菲,两人正审视这个有明后棕色和橘色的房间。
他牵着玛莉的手,带他们走出房间上楼去。
楼梯都铺有地毯,分红色和绿色,所以豪尔带领的这个小队伍,静悄无声地走上这个分红与绿色的地毯,进入一个铺有蓝色和黄色地毯的房间。
不过苏菲觉得,蹲在窗前那个上面摆有不同魔术盒的大桌前那两个男孩,恐怕就是铜管乐队来了都不会抬一下眼。
主要的魔术盒跟楼下那个一样,前面是玻璃做的,但是楼下那个显示的大多是影象,这个显示的却大多是字和图表。
全部的盒子都长着长长的、松垮的白色根茎,伸入房间一边的墙里。
尼尔!豪尔叫道。
别吵!其中一个男孩喊道:不然他会死掉。
一听事关生死存亡,苏菲和麦可马上退到房口,但是豪尔丝毫不为所动,大踏步走想墙壁,把那些盒子的根连根拔起,盒子上的影象就消失了。
两个男孩随后说出的话,苏菲相信就是玛莎也不会知道。
第二个男孩跳起来,转过身大叫:玛莉!看我饶不饶你!哼!这次才不是我哩!玛莉叫回去。
尼尔身体全转过来了,对豪尔怒目而视。
他肤色黝黑,浓眉,瞪起人来目光炯炯。
你干嘛!把插头插回去!我可真受欢迎呀!豪尔说:我要问你话,等你回答完后我就插回去。
尼尔叹气道:豪尔舅舅,我正在玩电玩。
新的游戏?豪尔问。
两个男孩看来都一副不爽的样子。
不是,是圣诞节的礼物。
尼尔说:你也知道的,他们总是叨念说什么不能在无用的东西上浪费时间跟金钱,要一直到生日时他们才肯再买一个给我。
那简单,豪尔说:如果你不介意玩到一半就停掉的话,我倒可以拿一个新的来跟你贿赂一下……真的?两个男孩异口同声、热切地问道。
尼尔加上一句:可不可以给我一个别人都没有的?可以。
但是你得先看看这个,然后告诉我这是什么。
豪尔把那张发后的灰纸掏出来,拿到尼尔面前。
两个男孩同时看着那张纸,尼尔说:这是诗。
语气就跟一办人说‘这是死老鼠’差不多。
那是安歌丽雅小姐上星期出的作业。
另一个男孩说:我记得‘风’和‘有翼的’,那是有关潜水艇的。
苏菲和麦可两个人眼睛眨呀眨的,心里想着自己怎会没往这方向去想。
嘿!那是我搞丢的作业,你在哪儿找到的?尼尔叫道:而我找到那张怪怪的纸是你的吗?安歌丽雅小姐说,那个写得挺有趣的。
算我走运!她把它带回家了。
谢谢。
豪尔说。
她住在哪里?菲力普太太茶店的楼上,在卡迪福街。
尼尔说:你什么时候才会给我新的卡带?当你想起那首诗的下半段时。
豪尔说。
那不公平!尼尔抗议道:我连当场抄下来的都记不住。
你不过是在戏弄我的感情……说到这儿他就停下来了,因为豪尔大笑着,伸手到一个大大的口袋里一阵摸索,递给他一个扁扁的小包。
谢谢!尼尔真心诚意地说。
说完,一刻也不耽搁,马上转身面对他的魔术盒子。
豪尔将那些根又种回墙上,微笑地对苏菲和麦可做个手势,退出房间。
两个男孩开始一系列奇怪的行为,码莉想办法挤进去,吮着拇指看得津津有味。
豪尔很快地走向粉红和绿色的楼梯,但是麦可和苏菲两人则停留在门附近,想知道那到底是什么东西。
房里,尼尔正大声年着:你置身于一个有四扇门的魔法城堡,每扇门通向一个不同的时空。
在第一个时空里,城堡一直移动,随时都会遇到危机……苏菲蹒跚地往楼梯走去,边想着这些话怎么听起来很熟悉。
她看到麦可站在楼梯中间,一脸尴尬。
豪尔在楼梯下跟他姐姐吵架。
你什么意思?你把我的书全卖掉了?她听到豪尔说:我特别需要其中一本书。
你无权把我的书卖掉!别一直插嘴!梅根声音低低的,很凶恶地说:你给我听着,我以前就告诉过你,我这儿不是你的仓库。
你实在是丢尽我和格里斯的脸。
衣服穿得吊儿郎当,也不会去买件正式点的衣服来穿,让自己至少看起来体面些。
老跟下阶层的人或者无业游民混在一起,还带他们上这儿来!你是存心想把我往下拉到你那个阶层是不是?亏你受了这么多教育,却不想好好找个正当工作,只是四处瞎混。
念大学那些时间都白费了!别人为你做的牺牲都白费了!浪费钱不说……这个梅根一点都不会输给菲菲克丝太太。
她不停地说了又说,苏菲开始了解为什么豪尔遇到事情会习惯性地开溜了。
梅根是那种会让人想从最近的一扇门开溜的那种。
不幸的是,豪尔被堵在楼梯口,而苏菲和麦可又在他后面。
……从没认真地做过一天事,从没做过一个让我可以引以为荣的工作。
老是让我和格里斯觉得丢脸,来这里把玛莉宠上天……毫不卷怠地江河直泄。
苏菲将麦可推开,砰砰地走下楼,摆出她最威严的表情。
走吧,豪尔,她庄严地说:真的该走了。
光在这里站着,钱就不知少赚了多少。
你那些仆人搞不好还偷你的金盘子去卖呢!很高兴认识你,她走到楼梯低时跟梅根说:不过我们真的得赶路了,豪尔是个大忙人。
梅根吃了一惊,瞪着苏菲。
苏菲对她庄严地点了一下头,将豪尔往那个有波浪纹厚玻璃的前门推。
麦可满脸通红,因为豪尔转身问梅根:我的旧车还在车库里吗?还是也被你卖掉了?唯一一套钥匙在你那里吧!梅根严厉地回道。
那似乎就是再见了。
前门着着地关上,豪尔带他们到位于一条平坦黑路尾端的方形白色建筑物去。
豪尔没说任何与梅根有关的事。
他打开那栋建筑物宽大的门时,说:我想那英文老师应该会有那本书。
接下来的经历,苏菲但愿她能忘记。
他们坐在一辆没有马驾驶的车里,以令人害怕的速度前进,车子发出臭气,吼叫着、震动着,在苏菲所见过最陡峭的路上狂奔。
那些路是那样陡,以至于苏菲怀疑它们两旁的房子为何不会滑下来在底下挤成一堆。
她闭上眼睛抓住椅子上破损的布,心里直祈祷能赶快到达目的地。
幸运地,总算到了。
他们抵达一条两旁挤满房子的平坦街道,到达一个挂着白色窗帘的大窗子旁边,窗上挂着一个写着‘茶店大样’的牌子。
牌子上虽然那么写着,但是豪尔按了窗旁小门上一个按扭时,安歌丽雅小姐却前来应门了。
三人全盯着她瞧。
身为严厉的教师,安歌丽雅小姐可说是惊人的年轻、苗条,而且美丽。
蓝黑色的秀发由两边垂下来,包衬着她浅棕色、心形的脸以及一双大眼。
唯一让人会将她与严厉联想在一起的,是那一双大眼睛,看人时眼光直接且聪敏,似乎能看穿人的底细。
让我猜猜看,你一定是豪尔.建肯先生吧?安歌丽雅小姐跟豪尔说。
她声音低低的,很优美,但也带着相当的自信和愉悦。
豪尔吓了一跳,随即换上一个微笑。
苏菲一看就知道,乐蒂和菲菲克丝太太的美梦都再见了。
因为安歌丽雅小姐是豪尔绝对会一见钟情的那种女人。
不只是豪尔,连麦可也看得目不转睛。
尽避两旁的房子看来似乎都无人居住,但苏菲却很确定里面都住满了人,而且这些人都认得豪尔和安歌丽雅小姐。
他们现在正以充满兴趣的眼光,观看这两个人之间会不会发生什么事。
她可以感觉到那些隐形的目光,马克奇平也是这个样子。
你一定是安歌丽雅小姐了。
豪尔说:抱歉来打扰你。
上星期我不小心把我外甥的作业当成我一张着要的文件带走了。
我想,尼尔把它当成他没有偷懒的证据交给你了是吧?是的,安歌丽雅小姐说:要不要进来拿?苏菲确定当豪尔、麦可和她鱼贯进入安歌丽雅小姐的房门,上楼到她那间简朴的小起居室时,所有房子里那些隐形的眼睛都转动着,脖子也跟着转弯。
安歌丽雅小姐体贴地问苏菲:要不要坐下来?苏菲还没从那个‘无马车’的狂奔中恢复过来,闻言很高兴地在两把椅子中的一把坐下。
椅子不是很舒服,安歌丽雅小姐的房间不是为图舒服,而是为了读书而设计的。
虽然房里许多东西看来很奇怪,但是整墙的书、桌上成堆的纸,以及堆放在地板上的档案夹,苏菲是看得懂的。
她坐在那儿,看麦可害羞地盯着安歌丽雅小姐,豪尔则使出浑身解数。
你怎会知道我是谁?豪尔摆出诱人的姿态问。
你在这个城里好象很引人非议。
安歌丽雅小姐边忙着在桌上的纸堆里寻找,边回答。
那些在我背后嚼舌的人都说了些什么?豪尔渴望地倚着桌子边缘,试着捕捉安歌丽雅小姐的眼光。
譬如你常无故失踪,然后又突然出现。
安歌丽雅小姐回答。
还有呢?豪尔的眼光追踪着安歌丽雅小姐的一举一动,脸上的表情让苏菲知道,乐蒂唯一的胜算是安歌丽雅小姐也对豪尔一见钟情。
但是安歌丽雅小姐可不是那样的女人!她说:还有很多啦,大多不是什么好话。
说完看看麦可,又看看苏菲,眼光似乎在暗示那些事都不堪入耳,害麦可的脸都红了起来。
她拿起一张锯齿边的黄纸给豪尔:就是这张,语气很严厉。
你知道这是什么吗?当然了。
豪尔回答。
那么,请告诉我。
安歌丽雅小姐说。
豪尔接过纸,接着是一阵小小的扭动挣扎,因为他试着将安歌丽雅小姐的手也一起接过来,结果安歌丽雅小姐赢了,把手抽回去缩在背后。
豪尔摆出一个会融化人的笑容,将纸拿给麦可,说:你来解释。
麦可羞红的脸看到这张纸后一下开朗起来:是咒语!噢,这个我办得到!这是放大咒语,对不对?我也是这么想的。
安歌丽雅小姐语带指责地说:我倒想知道你要拿这样的东西来干吗?安歌丽雅小姐,如果你听人家说了我那么多事,你一定知道我的博士论文就是与咒语有关的,你好象怀疑我在使用黑魔术?我可以跟你保证,我这辈子从未使用过任何咒语。
听到这样赤裸裸的谎言,苏菲忍不住由鼻子里轻哼一声。
我可以发誓。
豪尔将手放在胸前,同时对苏菲不悦地皱眉。
这个咒语纯粹是供研究之用。
它很古老而且稀罕,所以我才会急着要把它找回来。
你这不就找回去了吗?安歌丽雅小姐轻快地说:你离开前能不能把我的作业还给物品?影印是需要钱的。
豪尔欣然地将那张灰纸拿出来,但是举在安歌丽雅小姐够不到的地方,说:这首诗一直困扰着我。
听来可能好笑,可是我一直想不起后半段。
这是华特.拉雷(Walter Raleigh)的诗,对不对?安歌丽雅小姐气馁地瞪了他一眼。
当然不是!是约翰.邓恩(John Donne)写的,很出名的诗。
你想复习一下的话,我这儿有书。
那就麻烦你了。
当安歌丽雅小姐去书架上找书时,他的眼睛紧紧跟随着她。
苏菲突然了解到,这才是豪尔来到这个家人居住的奇怪地方的真正目的。
不过豪尔也想一石二鸟。
安歌丽雅小姐,她伸手取书时,他的眼光一路跟随着她的身材,请求地说:今晚能跟我一道出外用餐吗?安歌丽雅小姐转过身来,手里拿着一本厚厚的书,表情比方才还要严肃。
不行!她说:建肯先生,我不知道你都听人家怎么说的,但你一定知道,我仍旧认为自己和宾.苏利曼的婚约是有效的……我没听过这个人。
豪尔说。
是我未婚夫,安歌丽雅小姐说:他数年前失踪。
你要我把诗念出来给你听吗?好的,豪尔显然毫无悔意。
你拥有非常美丽的声音。
那我就由第二段念起,安歌丽雅小姐说:既然你手头已经有第一段了。
她实在念得很好!不只是声音美丽,而且她念的方式使第二段的音律和第一段能够相互呼应。
不然依苏菲的看法,这两段的音律应该是完全不搭调的。
如果你注定要见到奇怪的景象,一些人家看不见的景象,那就去吧,离家一万个日子,直到年龄令你的头发如白雪。
然后,当你回家时,苞我发誓,在他处绝没有美丽的女子忠诚地等你回去。
如果你……豪尔的脸色变得惨白,苏菲可以看到他脸上冒出的冷汗。
谢谢,他说:这就够了。
其余的不用麻烦了。
最后一段说的是,即使是好女人也不忠实对不对?我想起来了。
真傻!当然是约翰.邓恩嘛!安歌丽雅小姐放下手里的书看着他,他勉强挤出一个微笑。
我们得走了。
你确定你不会改变主意,跟我一道晚餐吗?不会,安歌丽雅小姐问道:你还好吗?建肯先生。
好的不得了。
豪尔回答。
他推着苏菲和麦可下楼,坐进那辆无马驾驶的车里。
从豪尔叫他们上车,以及他开走的速度判断,房里那些隐形观众一定会以为安歌丽雅小姐拿刀在追杀他们。
到底怎么了?麦可问。
车子吼叫着上坡,苏菲再次死命抓紧座位上的破布。
但是豪尔充耳不闻,所以麦可一直等到车子在车库停好后,才再问一次。
噢,没什么,豪尔故做轻松地说,领着他们往那栋黄色的礼本戴尔走去。
不过是被荒地女巫的诅咒赶上,如此而已,反正是迟早要发生的事。
他边打开花园的门,边在脑里计算着什么。
一万,苏菲听到他喃喃地说:那大约就是仲夏时节喽。
仲夏时节会发生什么事?届时我正好活满一万天,他说,一边大摇大摆地走进礼本戴尔家的花园。
那也是我必须回去荒地的日子。
苏菲和麦可不由得停下脚步,瞧着豪尔的背影,上面写着几个神秘的字——威尔斯橄榄球。
如果我避开美人鱼,他们听到他继续在自言自语:然后不去碰曼佗罗的根……麦可叫道:我们必须回去那栋房子吗?苏菲叫的则是:女巫会把你怎样?我想都不敢想。
豪尔回答。
麦可,你不需要进来没关系。
他打开有波浪纹厚玻璃的前门,里面是熟悉的城堡房间。
暮色中,卡西法爱困的火焰将墙染成微微的蓝绿色。
豪尔卷起长袖,为卡西法添加木头。
她追上来啦,老蓝脸!我知道,卡西法说:我感觉到了。
《魔幻城堡》作者:[英] D·W·琼斯(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)Xinty665 免费制作。