你有其它的生命表现方式吗?停了一会儿后鹰人又翻译道。
我不太明白。
尼柯尔说。
那艘快艇上的诺德翻译扭动着身体,通过泡泡把尼柯尔的意思传达给那个生物。
我们有两种生命表现形式,那个外来生物解释,我们的后代住在海底,长有附肢,但不像你们,他们在那儿建造我们的家园、工厂和太空船,然后又生出和我们一样的下一代。
不,不!尼柯尔回答,我们只有单一的一种生命形式,我们的孩子总是和父母一样。
这样的交谈又持续了五分钟,他们谈论的大多数内容都是生物学。
那个外星生物对人类成功地适应了温度变化较大的环境印象很深刻。
它告诉尼柯尔,它们种族对液体温度的适应力很差,一旦液体温度改变它们就无法生存。
令尼柯尔惊奇的是那个生物还向她描绘了一个水的行星。
它们的行星表面几乎全覆盖着巨大的光合成的生物垫,这种有翼的鳗生活在浅水里,把光合成物用于干一切事,当成食品、建材,甚至生育时的辅助材料。
最后,鹰人告诉尼柯尔该走了。
她朝那个身体仍贴在窗上的生物挥挥手。
那生物又朝她吐出了许多泡泡,解开了缠绕在一起的两端。
几秒钟后,这两艘快艇就已经相距几百米了。
快艇里又恢复了黑暗。
鹰人一声不吭,尼柯尔却兴奋不已。
她还在想着与那个外星生物有关的许多问题。
你有家庭吗?有多少种生物居住在你的家庭里?你能和你们居住在水底的孩子交谈吗?尼柯尔不停地想。
尼柯尔突然对自己有些失望:过去我总走过多地科学地考拉玛花园 135拉玛花园 135对她的新婚丈夫说:那是本吗?我想是的。
迈克尔回答。
尼柯尔静静看着西蒙娜站起身,披上睡袍走进门厅,打开客厅的灯,她有缺陷的弟弟本正蜷缩在沙发上。
你在这儿做什么,本?西蒙娜轻柔地问,你该去到床上休息了,很晚了。
她拍了拍弟弟忧郁的眉头。
我睡不着,本回答,我很担——担心——妈——妈妈。
她很快就会回来的。
西蒙娜安慰着他。
尼柯尔的喉咙一涩,泪水涌了上来。
她望望鹰人,又看看她前面明亮的公寓,深深地吸了口气,慢慢地说:好吧,我做那录像。
我嫉妒死了!理查德说,我真的很嫉妒你。
我宁愿砍掉我的双臂也要和那个生物说话。
它很神奇。
尼柯尔说,现在我几乎不敢相信这一切是真的。
奇怪的是,无论我提什么问题鹰人总能知道答案。
鹰人也只不过在猜测罢了。
他还是没有告诉你为什么需要我们留下一对可以生育的男女。
不,他告诉了我。
尼柯尔立即回答,他向我解释人类的胚胎繁殖是个相当神奇复杂的过程。
如不观察胚胎的发育过程,他们无法知道一个母亲的作用。
很抱歉,亲爱的。
理查德很快地说,我认为你真是别无选。