哈卡斯特抵达威尔布朗姆十九号时,佩玛繻小姐正巧走出家门。
清等一下,佩玛繻小姐。
哦,是——哈卡斯特深长吧?是的,能够和你谈一下吗?我得赶去上课,不想迟到。
要很久吗?只要三、四分钟。
她进入屋内,他跟着。
你听到今天下午发生的事吧?他说。
发生了事?我以为你听人说了。
有个女孩就在过去一点的电话亭内被人杀死了。
被杀了?何时两个小时四十五分钟之前他看看老爷钟。
我没听人说起,什么也没有。
佩玛繻小姐说,声音里有些愠意,似乎她的不幸使她觉得心里难受。
又说;一个女孩……被杀!哪个女孩?她的名字叫伊娜·布兰特,在加文狄希秘书社工作。
又是另一个来自那儿的女孩!她也是像这个叫什么雪拉的女孩一样被社里差来的?我想不是,探长说;她没有来你家拜访你?来这里?没有,当然没有。
如果她来这里,那时你在吗?我不确知,你说是什么时间?大概十二点三十,或是晚一点。
在的;佩玛繻小姐说,那时候我在家。
侦讯会之后;你到哪里去了?我直接回来这里。
她停了一下,然后问道,你为何认为那女孩子可能来找我?哦,她今早去过侦讯会,也看见过你在场,她到威尔布朗姆胡同来一定有原因。
据我所知,她在这地方并无熟人。
但为什么只因为她在侦讯会上看见我,便会来找我产?这个……探长轻轻一笑,然后赶紧试着把笑意放进声音里。
因为他明白佩玛繻小姐不会喜欢这种会打消别人介意的笑。
接着,他又说。
女孩子的心很难了解,也许她想请你签名,诸如此类的事。
签名!佩玛繻小姐的声音充满了轻蔑,而后她说,是的……是的,我想你说得对,那种事确实发生过。
说罢猛猛摇头。
我只能跟你肯定地说,哈卡斯特探长,今天没有发生这事。
我从侦讯会问来后,从没有人来找过我。
哦,谢谢你,佩玛繻小姐。
我们以为任何可能最好都查一下她有多大?佩玛繻小姐问_十九岁。
十九岁?非常年轻。
她的声音有些改变地说;很年轻……可怜的孩子。
谁会杀害这样年纪的女孩子呢?可是事实发生了。
哈卡斯特说。
她漂亮——迷人——性感吗?不,哈卡斯特说,她很希望自己如此,可是我想,她不是。
那么就不是为了这个缘故了,她再度摇摇头说,我真难过,我无法说出我有多难过,哈卡斯特探长,抱歉帮不上忙。
他走到屋外,一如往常一样;佩玛繻小姐的人格给他极深刻的印象。
华特豪斯小姐也在家。
她依旧是那个样子,突然地把门打开,似乎有意引诱人做出他不该做的动作。
嗐,是你!她说,说真的,我已把我所知道的一切都告诉你的人了。
我想信你会如此,哈卡斯特说,但是问题无法一口气问到底的,你知道,我们得把问题分成几个细目。
这个我可不明白。
这一整件事情,真是一件最恐怖的震撼。
华特蒙斯小姐一边说着,一边以非难的神情盯着他,仿佛这都是他干的。
请进,请进。
你不能在门垫上站一整天啊!进来吧,请坐,你要问什么就尽管问,虽然我知道再向也是那些老问题。
如我所说的,我到外面打电话,推开电话亭的门时,发现里头有个女孩。
我一生里从来没如此惊骇过。
我立即在附近找来一个警察。
之后——如果你想知道——我便回来这里,眼下一小杯的白兰地,刚好是当做药的份量而已,华特豪斯小姐说。
夫人,实在聪明。
哈卡斯特探长说。
事情就是那样。
华特豪斯小姐把话说完了。
我想知道你是否确定以前从未见过这个女孩?也许见过好几十次,华特豪斯小姐说,但是不记得了。
我的意思是说,她也许曾经在温尔华茨①服务过我,或者在巴士里坐在我的旁边,或者在电影院卖票给我。
她是加文秋希社的速记打字小姐。
我不曾有过机会用到速记,也许她曾经到我弟弟的公司‘盛思福特&史威坦哈姆’工作过。
你在追寻的是这个吗?哦,不,哈卡斯特探长说,我查的不是这个,我只是想知道她今早在被杀之前,是否来找过你。
来找我?没有,当然没有。
她为什么要找我?这个,我们就不知道,哈卡斯特探长说,但是有人今日看见她推开院子前的铁栅门,来到门口,你说这是看错了吗?他以一到天真的样子看着她。
有人看见她推开铁栅门?乱说,华特豪斯小姐说。
半晌,她嚅嚅而言:除非——怎么样?哈卡斯特不敢泄露警觉的讯息。
哦,我想她也许由门底塞进传单或是什么的……中午吃饭时候有人塞进一份传单,大概是讲核子裁军会议的事,这年头天天都会有事的。
我猜想:她大概来过了,由信箱把东西投进来。
但你不能拿这个怪我吧?当然不能。
至于电话——你说你的电话坏掉了,但是根据交换局所说,并无这回事。
交换局一向都随便说话!;我拨了号码之后,声音甚是奇wooiworth是英国著名的百货公司,犹如美国的sears一样。
怪,不是接通的讯号,所以我便到外面的电话亭去。
哈卡斯特起身。
抱歉,华特豪斯小姐,这样子打扰你。
不过事情是这样的,这个女孩子到这胡同来,是要找某个人,那人住在这附近。
所以你得沿街挨户地查询了,华特豪斯小姐说,我认为她最可能进去的房子是隔壁——我是说佩玛繻小姐。
你为何如此认为?你说那女孩是个速记打字员,在加文狄希社工。
真的,倘若我没记错的话,听说在那男人遇害之前几天,佩玛繻小姐请过一个速记打字员。
是有人如此说,但她否认了。
嗐,如果你早些问我,华特豪斯小姐说,人总是要等到来不及了才要听我说。
我说她这个人有些古怪。
我是指佩玛繻小姐。
我想,也许她曾打过电话给秘书社,要求找一个速记打字小姐,然后,她可能完全忘掉了。
你不会认为凶手是她吧?我从来不乱臆测或暗示准是凶手这种事,我知道她的屋内发生了命案,但我从来不曾想佩玛繻小姐和命案有任何关系。
没有。
我只是认为她像有些人一样,带着好奇的偏执。
我知道以前有个女人,常常打电话给糕饼店,订购成打的糕饼,等人家送上门来;却说她没有打电话订购。
就是那种事情。
当然,什么都有可能的,哈卡斯特说罢,和华特豪斯小姐道声再见,便离开了。
他心里想他最后的提示几乎可以说是高招,换句话说,如果她相信有人看见那女孩进入她家,在这种情况下,她暗示那女孩曾进入十九号确是一个机巧的回答。
哈卡斯特瞥了手表一眼,认为还有时间跑一趟加文狄希社。
他知道,她们下午二点才上班,也许他可以从那些女孩子身上获得一点帮助,而且他还可以找雪拉·威伯。
当他进入办公室时,有个女孩立刻站起来。
你是哈卡斯特探长吧,她说,玛汀戴小姐正在等候机她引导他进入里面的办公室。
玛汀戴小姐迫不及待地便对他发动攻击。
丢脸,哈卡斯特探长。
实在太丢脸了!你一定要查个水落石出,马上把案子破了,不要再三心二意浪费时间。
警察的责任就是保护,我们这个办公室现在需要的就是这个。
保护。
我要我的女孩们有所保护,我可是说得认真。
当然,玛汀戴小姐,我——你想否认我的两个女孩不是牺牲者?很显然地,有人发狂,对速记打字员或秘书有着人家所谓的偏执狂或者什么情结的。
他们有意找我们作牺牲的对象。
先是雪拉·威伯被人残忍地诳去发现一具尸体——那种事可以教个弱女子神经错乱——现在又发生这件事。
一个连蚂蚁都伤害不了的女孩竟然在电话亭里被人谋杀了。
你一定要赶紧查个究竟,探长。
这件事我一定拼命,玛汀戴小姐。
我个大来找你就是看你是否能给我一点帮忙。
帮忙!我能帮你什么忙!难道你以为我以前有忙不帮?你一定要找出杀害可怜的伊那、愚弄雪拉的人。
我一向对这些女孩管理严格,探长,我不许她们迟到偷懒,但我不能忍受她们被杀害,被牺牲,我立意要保护她们,我立意要看看那些领国家薪饷的人如何保护她们。
她含怒瞅着他,好比一只母老虎。
给我们时间,、玛汀戴小姐。
他说。
时间?正因为那傻孩子死了,我猜你以为你拥有全世界的时间。
再来,不知哪一个女孩又要被谋杀。
我想你无需害怕那个,玛汀戴小姐。
我不以为你曾想过,今早当你起床时,这个女孩会被杀害,探长。
如果曾经想过,你一定会有所防备,设法保护她。
整件事情实在太反常,莫名其妙!你必得承认。
诚如报纸上所说的。
譬如有关钟的事,今早侦讯会上竟然一个字也没提起。
今早的侦讯会尽量不提问题,玛汀戴小姐,你知道,侦讯会延期了。
总之,我要说的是,玛汀戴小姐再度瞅了他一眼说,你一定要采取行动。
你没有什么可以告诉我的吧;伊娜没有给你任何提示吗?她没有显露过烦恼的样子?她没有找你商量?她们倘若有事,我看也不会找我商量的,玛汀戴小姐说,她心里有什么困惑吗?这正是哈卡斯特想知道答案的问题,如今他知道玛汀戴小姐是不可能给他答案的。
他改口说。
我希望尽可能和社里的每个小姐都谈谈话,我看伊娜·布兰诗是不会把心里的恐惧和忧虑对你说,但她极可能和同事谈起。
我看,非常可能、,玛汀戴小姐说,她们一有时间便叽叽喳喳——这些女孩子,真是的。
只要我的脚步声响起,外婆的打字机立刻笃笃作响,但是一秒钟之前,她们在干什么呢?说话,叽叽喳喳,叽叽喳喳!稍为冷静了一些之后,她说,办公室里现在只有三个小姐,你要不要先跟她们谈谈多其他的都出差了。
如果需要,我可以把她们的姓名和地址给8你。
谢谢,玛汀戴小姐。
我想你要和她们单独谈话吧,玛汀戴小姐说,如果我站在旁边,她们会觉得不自在的。
她站起来,打开通往外面办公室的门。
女孩子们,她说,哈卡斯特探长想和你们谈谈,你们暂时停止工作,把你们所知道的一切都告诉探长,好找出杀害伊娜·布兰特的凶手。
她反身进入自己的办公室。
把门关紧。
三张稚气未脱的脸孔,睁着眼睛望着探长。
他在心里迅速而有效地把环境打量了一下。
戴眼镜的那个,脸蛋纯净,可靠但不算很聪明。
另一个看起来俏皮,头发和瞳眸都是褐色的,她的发型让人以为她是刚在大风里走过的。
人虽然在此,心也许不知道逍遥到何处了,她的记忆恐怕不太可信,要特别注意处理。
第三个,则是一个天生的爱笑的女孩,他相信这种女孩,不论别人说什么,她都同意的。
他静静地说,不拘礼仪地。
我想你们都已听到伊娜·布兰特的事吧?三个人用力地点着头。
你们听人怎么说的?她们三人面面相觑,仿佛在决定由谁来当发言人。
看清形,显然是那位戴眼镜的金发小姐,她的名字似乎叫婕妮。
伊娜没有和平常一样,在两点钟时刻来上班。
她解释着。
红毛猫非常气恼。
叫摩琳的黑发女郎开口说道,然后又停下来说:我指的是玛汀戴小姐。
第三个女孩格格笑着。
红毛猫是她的别名。
她解释说,取得还不坏。
探长想。
她凶起来的时候真是可怕,摩琳说,一下子迎面向你扑来。
她问说伊娜有没有说她今天下午不来上班,又说她应该清个假才是。
金发女孩说;我跟玛汀戴小姐说,她和大伙儿一起去听侦讯会,但是后来没看见她,也不知道她到哪里去。
是这样子吗?哈卡斯特间,你们不晓得她在侦讯会之后到哪里去了?我曾经建议她和我一起吃午饭,摩琳说,但她心里似乎有事,她说她无心上馆子,只想买点东西在办公室里吃。
那么她是想再回办公室里来了?噢,是的,当然。
我们都知道她一定要回来。
你们有无人注意到这几天伊娜·布兰特有什么异常之处?如果有,求你们一定要告诉我。
她们面面相觑,但是无阴谋之意,只是在猜测而且。
她经常一副心事重重的样子,摩琳说,事情到她手里常常一团糟,她的反应一向比别人慢半拍。
她是那种好像什么事都会发生到她身上的人,爱笑的女孩说,记得她的高跟鞋鞋跟脱落的那天吗?就是那类事情经常发生在伊娜的身上。
我记得。
哈卡斯特说。
他记得那女孩如何悲哀地站着,低头垂视手上的鞋子。
你知道,当伊娜没有在两点钟来上班时,我心里便有一种不祥的感觉。
婕妮一脸严肃地点点头。
哈卡斯特看着她,不大喜欢。
他一向不喜欢那种在事情发生之后变得聪明起来的人。
你们何时获知这件事?他再次问道。
三个女孩你看我,我看你。
爱笑的女孩涨红着脸,眼睛斜斜地瞟着玛汀戴小姐的办公室。
嗯,我——呢——我只是溜出去了几分钟,她说,我想买几个饼带回家去,如果等到下班再买就买不到了。
当我到店是时——饼店就在转角地方,那里的人和我很熟——那女人说:‘她和你在同一地方上班吧,是不是?小姐。
’我说:你在说什么产于是她说:‘这个女孩刚刚被人发现死在电话亭里。
’噢,我一阵目眩头晕,立刻奔回来,把事情告诉她们,最后我们决定应该把这件事告诉玛汀戴小姐,就在这时候,她从她的办公室走出来,一边说着:‘你们在干什么呢?一架打字机也没动。
金发女孩接着说:于是我说:‘这不是我们的错,我们刚刚听到有关伊娜的可怕消息,玛汀戴小姐。
’嗐,起先她不肯相信,褐眼的女孩说,她说:‘胡扯。
你们只是道听途说罢了,那是别人,不会是她。
怎么会是伊娜呢?’然后她折回自己的办公室,打电话给警察局,证实那是事实。
可是我个明白,捷妮朦朦胧胧地说,我真不明白为何有人要杀害伊娜。
事情不像是因为男朋友的缘故,她似乎没有什么男朋友。
褐发的女孩说。
于是三个人满怀希望地望着哈卡斯特,仿佛他能够为她们解答问题。
他叹了一口气。
她们没有指望了。
也许其他的女孩中能有一个可以帮助他,是雪拉·威伯本人吧。
雪拉·威伯和伊娜·布兰特是不是好朋友?他问。
大家暧昧地互相看着。
不算是什么特别的朋友,我想不是。
哦,顺便问一下,威怕小姐在哪里呢?她们告诉他说,雷拉·威伯到麻鹬旅馆去了。
t:xt.小``说.天 堂www.xiaoshuotxt.,com。