第十七章 管家

2025-04-02 05:20:50

第二天,我们无事可做,贾普却忙得热火朝天。

大约在下午茶的时候,他来看我们。

他气得满脸通红。

我真是犯了个大错误。

不可能吧,我的朋友。

波洛安慰地说道。

是的,大失误。

我让那个(他忍不住了,用了一个脏字)——管家从手上溜了。

他不见了吗?是的,逃掉了。

害得我直打自己的嘴巴,直骂自己是双料傻瓜,因为我竟然没有特别怀疑他。

那么,你先镇定——镇定一下。

话是不错。

如果是你要在总局被申斥一顿,你会镇定下来吗?啊,他是个不容易抓到的家伙。

他这样溜掉不是第一次了。

他是一个老手。

贾普擦了擦他额头上的汗,一脸痛苦的样子。

波洛发出同情的声音,使人联想到老母鸡生蛋的声响。

我对英国人的个性了如指掌,所以我就倒了一杯浓烈的威士忌苏打,放在满面愁容的警督面前。

他这才高兴了一点。

唉,他说,我还是别太在意了。

于是,他说话的兴致又高了起来。

就是现在,我也不能肯定他就是杀人凶手。

当然,他这样逃跑必定有他的原因,但也许还有其它原因。

你知道,我已经了解了他的情形。

他好像与几个名声很差的夜总会有牵扯。

并非普通的来往。

他们所干的事很不寻常,很卑鄙的事。

他就是那种非比寻常的、卑鄙的人。

然而,这并非说他就是凶手。

一点儿也不错。

他也许有些可疑的举动,但不一定是犯了凶杀案。

是的,我更相信是那个姓亚当斯的女孩干的。

尽管我还没办法证明这个。

今天我让手下搜查了她的公寓,但没发现任何有用的东西。

她是一个很机灵的人。

除了一些有关商业合同的信函外,她没留任何其它信件。

这些商业信函——一附有标签和摘要。

有几封是她妹妹从华盛顿寄来的。

从表面上看都是正大光明的。

还找到一两件很好的旧式珠宝——不新也不贵重。

她并不记日记。

她的护照和支票簿没有一点线索可寻。

他妈的!这个女孩似乎一点私生活也没有。

她的性格属保守型的。

波洛思索着说,从我们的观点看,这是一个遗憾。

我同那个侍候她的女人谈过了,得不到任何线索。

我也到那个开帽店的女人那儿查询过了,她似乎是她的朋友。

啊!你对德赖弗小姐印象如何?她似乎是个很聪明、头脑相当冷静的人。

不过,她对我也没什么帮助。

但是,我不觉得奇怪。

我以前因为工作需要,必须寻找许多失踪女子,这些女子的亲属或朋友总是说同样的话:‘她的性格爽朗,举止可爱,没有男朋友。

’其实从未正确过。

很反常的。

女孩子应该有男朋友才对,要是没有,她自已一定有毛病。

就是这些头脑不清楚的亲戚、朋友让侦探的日子这样难过。

他停下来,喘了一口气。

我重新为他添酒。

谢谢你,黑斯廷斯上尉,我再喝一点也不要紧。

唉,就是这样。

你不得不四处寻查。

曾同她一块出去跳舞、吃饭的年轻人能有一打,但没有一个和她有较深交情的。

其中有现任埃奇韦尔男爵,布赖恩·马丁先生——那个电影明星,还有其他几个,也没有什么特别的。

你那种幕后有人操纵的想法是错的。

我认为你会发现是她独自干的。

波洛先生,我现在正在寻找她与被害人的联系。

一定有联系。

我要去巴黎。

那个小金匣上刻着巴黎的字样,已故的埃奇韦尔男爵去年秋天去过巴黎几次,这是卡罗尔小姐对载说的。

他是到那里去看拍卖,购买古董的。

是的,我想我必须到巴黎一趟。

明。

天本来要开庭调查的,不得不宣布延期了。

过后我要搭下午的船去巴黎。

贾普,你的精力如此旺盛,令我赞叹。

是啊,可你却越来越偷懒了。

你只坐在这里想,你把这称为脑细胞运动。

这是没有用的。

你得四处走走才能解决问题。

答案是不会从天上掉下来的。

这时候,我们的小女仆开门进来。

先生,布赖恩·马丁求见。

您是否愿意见他?波洛先生,走了。

贾普站起来说,好像戏剧界所有的明星都来请教你了。

波洛谦逊地耸耸肩。

贾普大笑。

波洛先生。

你现在一定成了百万富翁了。

怎么处置你的钱?存起来吗?我是极为俭朴的。

谈到如何处理钱的问题,埃奇韦尔的钱财是怎么处理的?没有指定继承人的财产全部给他的女儿。

给卡罗尔小姐五百镑。

没有其他的遗赠人了。

遗嘱很简单。

遗嘱是什么时候立的?两年前——他妻子离开他的时候。

附带再说一句,他在遗嘱里特别声明,将她除外。

真是一个喜欢报复的人。

波洛低声地自言自语道。

贾普道着再见,爽快地离开了。

布赖恩·马丁走了进来。

他今天衣冠楚楚,特别英俊,但是我觉得他面容倦怠,并不开心。

波洛先生,我本该早来的,他歉意地说。

但我还是让你白白地等了好长时间,很内疚。

真的吗?是的。

我已经与提到的那位女士见了面。

我与她争论,请求她,但毫无结果。

她不愿意让我请你调查。

所以这事,我恐怕要不谈算了。

我很抱歉——很抱歉麻烦你。

没什么,没什么。

,波洛和蔼地说,我早己料到了。

呃?那个年轻人好像很吃惊。

你早已料到了?他迷惑不解地问道。

是的。

当你说要与你的朋友商量时——我就已经料到是这种结局的。

那么,你有一个假定吗?马丁先生,一个侦探遇到案子时,总有一个假定。

这是他的本分。

我自己并不叫它假定。

我说我有一点想法。

这是第一阶段。

那么第二阶段呢?假如我的一点想法是对的,那么我就清楚了。

你看,这很简单。

我希望你能告诉我你的假想——或者是想法,是什么?波洛和善地摇摇头。

这是另一个规则,侦探不多说的。

甚至暗示也不行吗?不行。

我只能说你一提到金牙,我就有了自己的假想了。

布赖恩·马丁盯着他。

我简直糊涂了,他说道,我不知道你在指什么。

你就不能来点暗示吗?波洛笑着摇了摇头。

我们换个话题吧。

是的,但首先——你的费用问题——一你得让我来付。

波洛大方地摆摆手。

一分钱也不要。

我并未做任何事情帮助你。

可我占用了你的时间。

当我对一个案子感兴趣时,我不收一分钱。

你的案子让我很感兴趣。

那我很高兴。

演员很不安地说。

他看起来却是愁容满面。

来,波洛友善地说,让我们谈点别的吧。

我在楼梯上遇到的是伦敦警察厅的人吧?是的,是贾普警督。

灯光很暗,我没敢断定。

顺便说一下,他曾来问我一些关于那个可怜的姑娘——卡洛塔·亚当斯的问题。

她服了过量的佛罗那死的。

你与亚当斯小姐——很熟吗?不很熟。

在美国,还是孩子的时候,我认识她。

在这,我见过她一两次,但不常见面。

听说她死了,我很悲痛。

你喜欢她?是的,她说话很随和。

很有同情心的性格——是的,我也有同感。

我猜人们会以为她是自杀。

我不能帮警督什么忙。

卡洛塔自己总是很保守的。

我不认为是自杀。

波洛说,我也同意,更像是意外事故。

彼此沉默片刻。

波洛笑着开口说话。

埃奇韦尔男爵之死一事很蹊跷,是不是相当令人费解。

你知道——或猜到——是谁干的吗?,简是不是完全被排除在嫌疑之外了?是的——他们有一个很大的怀疑对象。

真的?是谁?管家逃走了。

你想——逃跑就等于承认自己有罪了。

管家!真的,你可让我吓了一跳。

是一个相当英俊的男子。

有一点像你。

他以一种恭维的方式鞠了一个躬。

当然了。

我恍然大悟,为什么第一眼望那管家的脸,我就觉得似曾相识。

你真是恭维我、布赖恩·马丁笑着说。

不,不。

不是的。

年轻的小姐们、女仆们、摩登女郎、打字员以及社交名媛们,不都崇拜布赖恩·马丁先生吗?有谁不为你倾倒呢?我想,有好多人。

马丁说着,站了起来。

唔,波洛先生,非常感谢你。

再一次向你致歉,我太麻烦你了。

他与我们两人一一握手。

突然我觉得他看起来老多了。

那种憔悴的样子更明显了。

我心中充满了好奇。

他走后,门一关上,我就忍不住道出我想知道的一切。

波洛。

你真的预料到他会回来并告诉你,托你调查美国发生的奇怪事情的想法作罢吗?黑斯廷斯,你不是听我说过了吗?可是——我尽力按逻辑想着。

那么你知道他与那位神秘女子谈过了?波洛笑了。

我有一点想法,我的朋友。

正如我对你所说过的,这件事由那个镶金牙的人谈起的。

如果我的一点想法正确的话,我知道那女子是谁,我也知道为什么她不让马丁先生请教我。

我知道整件事情的真相。

如果你也能用用上帝赐给你的脑子想一想。

你也会知道的。

有时候我真觉得上帝把你疏忽了,你真太不开窍了。

t?xt_小_说天\\堂www、xiaoshuotxt.com。