第七章 秘书

2025-04-02 05:20:49

贾普离开房间后一直没在我们面前露面。

直到一个小时后他才又露面。

把帽子扔到桌上,说他筒直倒霉透了。

你已经调查过了?波洛同情地问他。

贾普愁苦地点点头。

除非那十四个人都在说谎,照他们所说的情形,不是她干的。

他低吼着。

他又继续说道。

我不妨对你说,波洛先生,我本来以为这是一个阴谋。

从表面上看,好像没有其他什么人可能要谋杀埃奇韦尔男爵。

她是惟一有杀人动机的人。

我可不那样想。

你接着说。

唔,就像我刚才讲的。

我本以为这是一个阴谋。

你知道这些演艺圈的人是怎么样的——他们会齐力庇护一个老朋友。

但这次情形不同。

咋天宴会上的都是有头有脸的大人物。

其中没有一个是她的老友,有的甚至还互不认识的。

他们的证词都是独立可信的。

我希望能发现她曾经溜出去半小时左右。

这是很容易做到的——只消说去补补妆或其它什么理由就行。

但实际上没有。

正如她所说的,她曾离席出去接过电话,但那是和管家在一起,另外,那个电话内容也和她说的一样。

她说的话,管家都听见了,‘对,我是埃奇韦尔夫人。

’但电话的那一端就挂上了。

这一点,要知道,是很奇怪的。

不过,不一定与这个案子有关。

也许无关——但真有趣。

那个打电话的人是男的还是女的?是个女的,我记得她说过。

这真是怪了。

波洛若有所思地说。

先别管这个了。

贾普不耐烦地说道,我们继续回到重要之处吧。

整个晚上的经过和她说的完全一致。

她九点差一刻到达那里,十一点半离开。

回到萨伏依饭店是十二点差一刻。

我已经见了那个为她开车的司机——他是戴姆勒车行的长期雇员。

萨伏依饭店里的人看见她进来的。

能证实她所讲的时间。

那么。

似乎毫无怀疑的余地了。

那么摄政门的两个人的证词又是怎么回事呢?不仅仅是管家看到她了。

埃奇韦尔的秘书也看到她了。

他们都对天发誓说那天晚上十点钟到那去的人是埃奇韦尔夫人。

管家在那干了多久了?六个月。

谈起他来,还真是一个英俊小生。

是的,我的朋友。

我的朋友,如果他只在那工作了六个月。

他不可能认为埃奇韦尔夫人,为他以前从未见过她。

唔。

他可以从报纸上她的照片认识她。

况且秘书是知道她的。

这位秘书为埃奇韦尔男爵已经干了五六年了。

她是惟一有把握的人。

啊!波洛说道,我倒想见见那个秘书。

那么,不同我一块儿去一趟?谢谢你,的朋友。

我很高兴去。

你的邀请也包括我的朋友黑斯廷斯,吧?贾普咧嘴笑了。

你认为呢?主人到哪,巴狗就跟到哪。

他这样补充道。

我听着觉得很不是味。

这案子使我想起了伊丽莎白。

坎宁案。

贾普说道,他们还记得吗?两方面都至少有二十个证人发誓说他们看到过那个叫玛丽·斯夸尔斯的吉普赛女子,且是同一时候在英国两个不同的地方。

那些证人也都是非常令人尊敬的人物。

并且她长的那副讨厌的尊容,也找不出第二个了,那件谜案一直未破。

这一次也很相似。

这次有许多互不相识的人可以发誓,证明同时在两个不同的地方看到过她。

可是他们中的哪些人说的是实话呢?那不难弄明白。

你是这样说——但这位女士——卡罗尔小姐的确认识埃奇韦尔夫人。

我是说,曾经和简终日住在一座房子里面。

她总不该认错人吧?我们不久就会弄清楚的。

谁来继承爵位?我问道。

一个侄子。

罗纳德·马什上尉。

听说是个有点不务正业的浪荡子。

关于死亡时间,医生怎么说的?波洛问道。

我还得等验尸结果。

你知道,要想精确些,就得这样。

看看晚饭吃的东西到达哪了。

贾普讲述事情的方式,我实在不敢恭维,有点不雅。

不过十点钟可以和各种事实相吻合。

人们最后一次看到他是在九点过几分的时候,他离开了餐桌。

管家将威士忌和苏打水送到书房。

当十一点,管家去睡觉时,灯已经熄了——那时他一定已经死了。

他不可能一直在黑暗中坐着。

波洛若有所思地点点头。

过了一会,我们的车子在埃奇韦尔府邱前停下来。

窗帷已经拉了下来。

为我们开门的是那位英俊的管家。

贾普在前面带路,先进去。

我和波洛跟在他后面。

那个门是向左开的,所以管家就靠着那面墙站着。

波洛在我的右边,因为他比我长得矮小,所以直到我们走进了前厅,管家才看见他。

我离这个人很近,所以可以听见他重重地吸了一口气,我望了望他,发现他正惊慌地盯着波洛,虽然我想其中必有原因。

但一转念就过去了。

餐厅就在我们右面,贾普大步走了进去,并叫管家也进去。

奥尔顿,现在我要仔细地再问你一遍,当那位女士走进来时。

是十点吗?你是说男爵夫人?是的。

先生。

你怎么认出是她的?波洛发问。

她向我说了她的名字。

先生。

另外我在报纸上看到过她的照片,也看过她演戏。

波洛点点头。

她穿着什么样的衣服?黑色的。

先生,外面披着黑色的外套,戴着一顶小黑帽,挂着一串珠子。

戴着一副灰手套。

波洛用疑问的目光望着贾普。

里面穿着白色绪纹绸的晚礼服,披着貂皮的披肩。

后者简明地加以说明。

管家继续说,他要讲的和贾普告诉我们的完全一致。

那晚还有人来拜访你家主人吗?波洛问道。

没有。

先生。

前门是怎样锁的?用的是耶鲁锁。

先生。

我通常是睡觉前再把门闩上,先生。

也就是十一点的时候。

但是,昨天晚上杰拉尔丁小姐出去看戏,所以门没有闩。

今天清晨门是怎么关着的?是闩住的,先生。

是杰拉尔丁小姐回来后把门闩上的。

她什么时候回来的,你知道吗?我想大约在差一刻十二点的时候,先生。

那么,在晚上十二点差一刻前,没有钥匙就不能从外面开门进来,是不是?但从里面只要将手捅一转就可以开门了。

是的,先生。

有几把钥匙?男爵有一把,先生。

还有一把放在前厅抽屉里的,昨晚杰拉尔丁小姐拿去了。

另外还有没有,我就不知道了。

这房子里,别人没有钥匙吗?没有,先生。

卡罗尔小姐总是按门铃的。

波洛告诉他,自己要问的就这些了。

然后我们去找那个女秘书。

我们看到,她正伏在一张大桌前忙碌地写着什么。

卡罗尔小姐大约四十多岁,是位悦人的、样子很干练的女士。

她头发斑白,戴着一副夹鼻眼镜,一双精明的蓝眼睛,透过玻璃片炯炯有神地望着我们。

当她开口说话时,那干脆利落、公事公办的声音使我立刻意识到是电话里通过话的那一位。

啊!波洛先生,经过贾普的介绍,她说道,是的,我就是与您约定昨天上午与公爵会面的。

一点不错,小姐。

我觉得波洛对她的印象颇好。

的确她个性简洁干练。

那么,贾普警督?卡罗尔小姐问道,我还能为您做什么?就是这一点。

你绝对肯定昨晚来这的那位是埃奇韦尔夫人吗?这是您第三次问我了。

我当然肯定。

我看见了她。

你看见她在哪里,女士?在大厅里。

她与管家说了一会,就穿过大厅,走人书房的门。

那时你在哪里?在二楼——向下看。

你肯定不会认错吧?当然。

我看得很渭楚。

会不会是一个长得很像的人,你把她误认为男爵夫人了?当然不会。

简·威尔金森的五官长得很特殊的。

就是她。

贾普向波洛瞥了一眼,好像是在说;你明白了吧。

埃奇韦尔男爵有什么敌人吗?波洛突然问道。

乱说!卡罗尔小姐说道。

女士,‘乱说’——你是什么意思?敌人!现在人们不会有敌人。

特别是英国人,不会有的。

但埃奇韦尔男爵被谋杀了。

那是他太太。

卡罗尔小姐说道。

太太不是敌人一不是吗?我相信这只是一件特殊的、非同寻常的事。

我从未听说过发生这样的事——我是说像我们这样有身份的人。

按卡罗尔小姐的意识,只有下层的酒鬼们才会杀人。

前门有几把钥匙?两把。

卡罗尔小姐立即回答道,埃奇韦尔男爵总爱自己带一把。

另外一把放在前厅抽屉里,这样,谁回来得晚,就可以用那一把。

还有一把,马什上尉给弄丢了。

真是很不小心的。

马什上尉经常来这房子吗?三年前,他是一直住这的。

他为什么离开了?贾普间道。

我不清楚。

我想是和他叔叔合不来吧。

小姐,我想你知道的不只这些吧?波洛温和地问道。

她迅速地瞧了一眼他。

我不是那种乱讲闲话的人,波洛先生。

外面传言埃奇韦尔男爵和他的侄儿有很严重的不和,关于这点,你可以告诉我们实情吗?事实上根本没有那样严重。

埃奇韦尔男爵是一个很难相处的人。

你都发现这一点了?我不是说我自己。

我与埃奇韦尔男爵从未有过不和。

他始终认为我很可靠。

但关于马什上尉——波洛紧迫不舍,一点点地引导她说出实情。

他挥霍无度,最后欠馈。

还有其它的麻烦——我也不清楚确切是什么。

他们两人大吵一通,埃奇韦尔男爵把他轰出了门。

就是这些。

现在她紧闭双唇。

很明显。

她不打算再说什么了。

我们与她谈话的房间在二楼,当我们离开的时佞。

波洛拉住我的胳膊。

等——下,黑斯廷斯,再在这呆一下,好吗?我现在同贾普下楼去。

看着我们走人书房后,再往下走和我们会合。

很久以前,我就不再问他什么为什么的问题了。

就像《轻骑兵》里写的那样:我的问题不是问为什么,而是去战还是去死。

幸亏还没到去死的程度。

我以为他是怀疑管家会在监视他,于是让我注意是否如此。

我站住由栏杆上往下望。

波洛和贾普先到前门处——这时候就看不见他们了。

然后他们又重新出现,慢慢地顺着大厅走。

我眼睛盯着他们的背影,一直到他们走人书房。

我又等了一两分钟。

恐怕那个管家出现。

但没有人出现。

因此我跑下褛去和他们会合。

当然,尸体已经移走了。

窗帷都拉了下来。

屋里开着灯。

波洛和贾普站在屋中央。

环视着四周。

这儿没有什么。

贾普说道。

波洛笑着回答说,天哪!没有烟灰——没有脚印——没有女人的手套——甚至没有残留的香味!没有任何像小说中侦探很容易找到的东西。

在侦探小说中,警察总被写得跟蝙蝠一样瞎。

贾普咧嘴笑着说。

我曾经找到过线索,波洛心不在焉地说,但因为那线索是四英尺长,而不是四英寸,所以没人相信。

我想起了那回事,不禁大笑了。

然后我想起他交代给我的任务。

波洛。

没问题。

我说道,我观察过了,就我所观察的情形看,没人监视你。

黑斯廷斯的眼睛在看着我们,波洛带着一种咯微嘲弄的口吻说道,告诉我,我的朋友,你注意到我的嘴里夹着一朵玫瑰花吗?你嘴里夹着玫瑰花?我惊讶地问道。

贾普转向一边哈哈大笑。

波洛先生,你让我笑死了。

他说道,一朵攻瑰花,接着又是什么?我是假设我就是卡门。

波洛毫不在意地回答道。

我真弄不明白,是他们有毛病,还是我有问题。

黑斯廷斯,你没注意到吗?波洛的话里含着一种责备的口吻。

没有。

我瞪着眼睛说道,我根本看不清你的脸。

没关系的。

他轻轻地摇摇头。

他们是在和我开玩笑吗?得了,贾普说,我想这里也没什么要做的了。

如果可能的话,我想再和他的女儿谈谈。

先前去问她的时候,她太伤心了,什么也没说。

他按铃叫管家。

去问一下马什小姐,我能不能和她谈一会?管家去了。

几分钟以后,不是他。

倒是卡罗尔小姐出现了。

杰拉尔丁在睡觉。

她说道,这可怜的孩子,她受的打击太大了。

你走后,我给她吃了点药让她睡觉。

现在她正睡得香呢。

大概一两个小时后会醒来的。

贾普点点头。

不论什么事,她能告诉你们的,我也能。

卡罗尔坚决地说。

你对管家怎么看?波洛问道。

我不太喜欢他。

这是事实。

卡罗尔小姐说,但我不能说出原因。

这时我们已经走到了前门。

小姐,昨晚你是站在那上面,是不是?波洛手指着楼上问。

是的。

怎么了?那么你看着埃奇韦尔夫入穿过大厅、走入书房的?是的。

她的脸。

你看得很清楚吗?当然。

但是,小姐,你不可能看得到她的脸。

从你站的地方,你只能看见她的后脑勺。

卡罗尔小姐脸气得涨红了,她似乎很吃惊。

她的后脑勺,她的声音。

还有她走路的样子!都是一样的。

我绝对不会错的!我告诉你,我知道她是简·威尔金森——一个世上坏透顶的女人。

于是她转过身,气冲冲地快步上楼去了。

t:xt.小``说.天 堂wWw.xiAoshUotxt.cOm。