第十一章

2025-04-02 05:42:18

小,说,t,xt,天,堂爱瑞卡拉住煞车,让她那辆恶名远扬的小车慢慢停稳下来。

然后又倒退一段必要的距离,再度停了下来。

她很有兴趣地看着一只在草丛和金雀花中露出形迹的男鞋鞋底,然后打量一下这片空旷地带,以及这条在阳光下闪烁的笔直乡间小路,两边长着威灵仙和滨簪花。

你可以出来了,她说道,这附近几英里都没有人。

鞋底随即消失,一张惊讶万分的男子脸孔在树丛中出现。

真叫我松了一口气,爱瑞卡看着他说道:有那么一刻我还以为你说不定死了。

你怎么知道是我? 我觉得你好像真的知道是我? 不错,你鞋底的脚掌部分有几条奇怪的曲线,就在标价被撕掉的地方。

你躺在我爸爸办公室地上的时候我注意到了。

噢,对,就是你,对了。

你是个很了不起的侦探。

你是个很差劲的逃跑者,谁都能看到你的脚。

你没有给我多少时间。

你车子开到很近我才听到声音。

我看你八成是聋了。

可怜的丁妮,她是郡上的笑柄之一。

和宓德威女士的帽子及老达因先生收集的贝壳齐名。

丁妮? 对啊。

你不可能听不见她。

我想我大概是睡着了一两分钟。

我——我有点睡眠不足。

是的,我想也是。

你饿不饿? 你这是客套话,还是——还是你真的有东西给我吃? 爱瑞卡伸手到车后去,拿出半打面包卷,一罐牛舌肉,半磅奶油和四个番茄。

我忘了带开罐器,她说着,把牛舌肉递给他,但是你可以找个硬东西在瓶口用力敲,就会敲出一个洞。

她从口袋里拿出一把折刀把面包剖开,开始涂奶油。

你总是随身携带食物吗? 他奇怪地问道。

无时无刻。

我动不动就会肚子饿。

而且经常从早到晚都不在家。

刀子在这里。

切一块舌肉放上去。

她把涂好奶油的面包拿给他。

用完刀子给我,我要再涂一块面包。

他照她的吩咐做了。

于是她接过刀子又开始忙,很有礼貌地不理会他,让他可以不用装出一副无所谓的样子,毕竟现在他很难装得像。

不久他说道:我想你应该知道这样做十分不该吧? 为什么不该? 第一,你是在帮助一个逃犯,这件事本身就不应该,再加上你身为某人的女儿,更是错上加错。

还有就是——这一点更是糟糕——假设他们对我的认定没错的话,此刻你已然身陷最严重的险境。

你不应该做这种事,你知道的。

如果你真是凶手,只为杀我灭口而再犯上一罪,对你也不会有太大帮助。

如果已经杀过人,我看要再杀一个恐怕就不是那么难,反正死刑也只有一次。

所以你不认为是我干的? 我很确定不是你。

你怎能这么肯定? 你没这个能耐。

谢谢你。

他感激地说道。

我不是那个意思。

哦! 我懂。

他露出真心的笑容。

叫人难堪,但是听起来却很直爽。

我说谎的技巧不下任何人。

你今天晚上势必要说谎了,除非你打算把我供出去。

我想根本不会有人问我任何问题。

她说道,装作没听见他的下半句话。

顺便提一下,我觉得络腮胡并不适合你。

我自己也不喜欢。

我带了刮胡刀,但是没有肥皂和水什么也做不成。

我猜你车子里应该不会有肥皂吧? 恐怕没有。

我洗澡不像吃东西那么勤快。

不过我有一个瓶子,里面有一些会起泡的东西,是我放着换轮胎之后洗手用的。

也许你用得上。

她从车厢上取来那只瓶子。

你一定是比我料想的要聪明得多,你知道。

是吗? 什么事情让你觉得我有这么聪明? 能从格兰特探长手里逃走。

他对工作是很在行的,我爸爸常说。

是的,我想他应该是吧。

如果不是怕极了被关进牢里,我一定不会有胆子逃走。

那半个小时之内发生的事,是我这辈子遇过最刺激的。

现在我知道在极速下生活是什么意思了。

本来我以为有钱,能随心所欲——一天做二十件不同的事——就叫做在极速下生活。

但是其实我什么也不知道。

克莉丝汀。

克雷,她人很好吗? 他有点仓皇失措。

你的思维真是跳跃式的,是吧? 对,她是个很好的人。

他暂时忘了他的食物。

你知道她做了什么吗? 她把她在加州的农场留给我,因为她知道我没有钱而且讨厌坐办公室。

对,我知道。

你知道? 对啊,我听过爸爸还有其他人讨论这件事。

噢,对了……但是你还是相信我没有杀她? 在你眼里我一定是个很会捡便宜的人! 她很漂亮吗? 这么说你没见过她哕? 我是说在银幕上? 没有,应该没见过。

我也没有。

很奇怪对不对。

我想四处流浪的人很容易错过一些电影。

我并不那么经常上电影院。

从我家要跑很远才能找到一家好的。

多吃些舌肉。

她本不是好心要帮我的——克莉丝。

很讽刺,不是吗? 结果她的礼物却可能成了我的催命符。

我看你好像完全不知道是谁干的吧? 不知道,她的朋友我一个也不认识。

我只是有天晚上搭上她的便车而已。

他顾虑着眼前这个女学生。

这种事你听起来大概会觉得很可怕吧? 不会的。

只要你们彼此顺眼就不会。

我自己经常就根据外表来下判断。

我总忍不住觉得警方很可能搞错了——我是说,那说不定是意外而已。

如果你看过那天早上海边的样子的话。

一片寂寥,至少还要一个钟头才会有人起床。

有人会在那种时间到那种地方去杀人,真的是难以想像。

再说那颗纽扣可能只是凑巧罢了。

如果你的大衣被找出来之后发现不缺扣子,不就可以证明你和这个案子没有关系了吗? 我想是吧。

警方好像就只有这个证据而已。

他淡淡地一笑:不过你知道的比我更多。

弄丢的时候你人在哪里——我是说那件大衣? 有一天我们去了迪姆乔:那天是星期二。

我们下了车,在堤防上散步半个小时左右。

我们都习惯把大衣放在后座。

直到回程的半路上停下来加油之前,我一直没有想到我的大衣,当时我转身去拿克莉丝放在后座的皮包。

他的脸突然染上一阵绯红,爱瑞卡先是讶异地看着他,接着感到有点尴尬。

过了几秒钟她才想到,默认女人替他付钱这件事比任何谋杀罪名更令他羞辱。

那时候大衣就不见了。

他很快地继续说下去:所以一定是在我们散步的时候不见的。

是吉卜赛人吗? 我不认为。

我没看到什么吉卜赛人,比较可能是某个路过的人。

有没有什么特征可以认出那件大衣是你的? 你知道,你要能向警方证明这一点。

内里上有我的名字——你知道的,就是在裁缝店的标签上。

但是大衣如果是被人偷走的,偷的人一定会马上把标签拆掉。

对。

没错,我想也是。

不过还有一个地方,在右边口袋下面有一个小小的烧焦痕迹,是被别人的香烟碰到的。

这个好,不是吗? 这一来就很清楚了。

假使大衣能找到的话! 没有人会在偷了一件大衣之后,只因为警察在找就把它送到警察局去。

而且他们找的不是穿在身上的大衣,而是丢掉的大衣。

到目前为止并没有人在找你的大衣。

我的意思是说站在你的立场去找。

也就是帮你找证据。

那我能怎么办? 去自首。

什么? 自首啊。

然后他们就会派个律师给你。

这样一来就有人帮你找大衣了。

我没办法那么做。

真的办不到……我忘了你叫什么名字。

爱瑞卡。

爱瑞卡。

想到要坐牢我就浑身不舒服。

幽闭恐惧症吗? 是啊。

只要知道出得去的话,我倒不在乎封闭的空间,像是山洞之类的。

不过被锁在一个地方,只能无所事事呆坐在里面,想着——我就是办不到。

好吧,我想你的确没办法,如果你这么想的话。

很可惜,这可是最合情合理的做法。

那么你打算怎么做? 继续露宿吧,我想。

反正没下雨。

你没有朋友可以投靠吗? 带着杀人嫌犯的身份? 不,你高估人类的友情了。

他停顿了一下,用惊慌的声音加上一句:不,不,也许你没有。

只是我以前没遇过好人。

那么我们最好商定一个地方,明天我好带食物来给你。

就在这里好了,如果你喜欢的话。

不要! 那要在哪里? 我不是那个意思。

我是说你不能再来找我,哪里都不要。

为什么? 因为你会犯下重罪,或者惹上大麻烦。

我不知道刑责会如何,总之你会成为罪犯。

绝对不能这样。

总没有人可以阻止我把食物从车子里丢出去吧,不是吗? 法律上没有这一条,这个我还知道。

明天早上会有干酪、面包和一些巧克力从车上掉进这些树丛里,如此而已。

我该走了。

现在这附近好像没半个人,可是如果一辆车停在这里够久,总会有人突然冒出来问东问西的。

她把吃剩的东西一古脑扔进车里,然后上了车。

他准备要站起来。

别做傻事,她厉声说道,坐着别动。

他跪着转了个身。

好吧。

这个姿势你不反对吧,而且也比较能表达我的感谢。

她关上车门,倚在车窗上。

要坚果的还是纯的? 什么? 巧克力啊。

噢! 有葡萄干的那种,谢谢。

总有一天,爱瑞卡。

伯戈因,我会让你带上红宝石,走在地毯上,就像——他的话尾淹没在丁妮离去时嘶吼的引擎声里。

www、xiaoshuotxt.com。