第五章

2025-04-03 08:04:01

巨大的海克利飞船由三台主发动机驱动,每台发动机都可以推动飞船以1.4g的速度在太空中前进。

出于机械方面的慎重考虑,三台发动机很少开足马力同时运行;平时只有两台发动机以一半的动能运行着,第三台是保养或维修时备用的,当然后一种情况极少发生。

以稀有物质为驱动力的一大好处就是永远不会出现燃料用完的情况。

不仅不会用完,而且恰恰相反,稀有物质是绵绵不绝的。

普通物质一旦进入一团稀有物质当中,就会被转化为后者。

这并不是说,如果稀有物质的一颗细小微粒落到地球表面,整个地球都会变成稀有物质,没这么简单。

实际上,稀有物质是排斥普通物质的,为了克服这股斥力,普通物质的分子必须被加热才能转化为稀有物质,同时产生巨大的能量。

然而,在海克利飞船的驱动系统中这种转化的发生是不可避免的。

结果,飞船航行时间越长,它聚积的燃料就越多。

现在,每一台海克利发动机内部的稀有物质的体积都是其运行之初的六倍。

这些稀有物质很重很重,要使得如此体积的稀有物质加速或减速,就需要更多的能量,这又意味着它们的体积将不断膨胀,且膨胀的速度越来越快。

用以满足这种需要的就是宇宙中取之不尽,用之不竭的普通物质。

飞船每停泊一处,就吸入小行星、气体云团、或恒星风,作为储备。

这些物质的每一个分子都将为飞船的稀有物质增加一个分子,几百年来,海克利人一直明白他们应当尽快处理掉一些多余的稀有物质……但是这种物质很有价值,海克利人舍不得放弃它们,这和一个悭吝鬼落水时仍然会死死抓住手中的金条不放是一样的道理。

不过,他们坚持不了多久了。

第二天早上,队员们集合准备去干活。

这时,他们感到飞船的航向发生了两次短暂的变化,脚下好像轻微地震一般。

这是导航员们在对飞行航线进行一些小的调整,因为飞船已放慢速度,靠近了它环绕地球的停泊轨道。

这意味着他们的旅行就要到达终点了。

大家激动地议论起来,除了桑迪。

教官清泰奇・罗摇摇摆摆向他们走来,他瞟了桑迪一眼,问道:他怎么了?队员们不用猜也明白他的意思,他们早就注意到桑迪有些闷闷不乐。

是因为玛莎拉-托克,欧比耶抢着说,她就要进行体格检查了。

桑迪不愿她因为通不过而结束生命。

海伦也说。

波丽最后恨恨地道:他不想让她死,比起我们他更喜欢她。

清泰奇・罗不赞成地伸伸舌头。

大家彼此关爱,这很好。

他对桑迪说,但是玛莎拉-托克越来越老了,她已经活了18×12的12个12日了,――这相当于地球上的50岁左右――所以现在每过12个12日,她就要进行一次检查――这是规定,拉桑德。

这我知道。

桑迪愁眉不展地说。

她很可能通过的,清泰奇・罗说,我自己就通过了五次终审体检。

许多海克利人甚至通过八次或九次呢,比如元老们。

元老们总能过关。

谭亚插言。

他们不是总能过关,清泰奇・罗纠正她的说法,而是通常都能过,毕竟他们是元老嘛,就是这样。

玛莎拉认为自己通过不了。

桑迪说,我看得出来。

教官点点头。

事实就是如此,不是吗?没什么可伤心的。

这种事迟早会轮到我们每个人,不然,飞船上人多得挤不下,大伙都得玩完。

要是年老体弱的不死,我们怎么能从冷藏柜中拿出更多的卵来繁殖新生代呢?老的不死,我们这些人还不知在哪儿呢?波丽教训道,你就是不动脑筋,桑迪。

教官斥责她道:他当然动脑筋了,拉桑德就算不是海克利人,也是个拥有高级智慧的生物。

他知道玛莎拉有许多卵储藏在冷冻室里,其中一些迟早要孵化,那时她就在他们身上复活了。

他也知道做出这些决定的是元老们。

他可不会向元老们提出质疑的,是不是,拉桑德?拉桑德吓得赶紧回答:哦,不!当然不会,只不过……他咬了咬嘴唇。

像玛莎拉这样有价值的人,也许可以例外。

这也要元老们来决定,是不是?教官和蔼地说。

桑迪心里明白,只好耸耸肩。

这场争论从他们一早醒来进行到现在,让他烦透了。

我们干活要晚了。

他说,没回答清泰奇・罗的问题。

清泰奇・罗见他换了话题,也就不追究下去了。

好吧,他说,这是今天早上我来这儿的原因。

今天上午你们要干什么活儿?照料那些肉食动物,清泰奇・罗,波顿毕恭毕敬地说,胡西克要下崽了。

哦,教官沉吟道,那么,今天干活儿的人手恐怕要不够了。

我从元老们那儿带来一个新指示。

队员们一听这话,马上来了兴趣,用后肢微微抬起身子。

教官慈祥地注视着他们。

你们知道,他说,昨天欧比耶的发情期突如其来,我们同元老们的会面也被打断了。

这个我们已经知道了。

波丽瞪着欧比耶尖刻地说。

元老们意识到,如果此事发生在你们登陆地球之后,会增加任务的危险性。

假如你们正在进行一项重要的谈判,而波顿或德米特里厄斯进入发情期,该怎么办?波丽倒吸一口凉气。

哦,清泰奇・罗!你不是说你要给他们吃什么药,不让他们进入发情期吧?不,当然不是。

教官和蔼地说,把两条腿叠在一起。

恰恰相反,元老们指示我们把雄性发情期提前,及早结束掉。

这样,再过6~12个12日,这个问题才会再次出现。

真的吗?波顿喊道,你是说就现在吗?整个小队沸腾了,突然波丽想起什么。

可是欧比耶刚结束啊!是的,清泰奇・罗回答,自然我们不想让他再来一次,不然,你们中可能会有一个人得不到充足的精子。

你们可不愿卵子不能受精吧?所以欧比耶今天就免了。

欧比耶变得垂头丧气,所有的女队员都一副惊恐的表情。

潭亚紧张地问:可是,这样只剩下两个男的,而女的有三个……这个我们想到了,教官宽容大度地说,所以我本人将加入你们,试试看吧。

在一片欢呼声中,欧比耶呜咽道:那我怎么办呢?当然是完成正常的工作了,还有拉桑德。

听我说拉桑德,一个人要是莫名其妙变得心情不好,和动物呆在一起干干活是有好处的,我还是一个‘切斯’时就感到这方法很能给人安慰。

如果说基因实验室里弥漫着各种难闻的气味,肉食动物的畜栏里真称得上是臭气熏天。

桑迪一点儿也感觉不到有什么安慰。

在去胡西克畜栏的路上,他们得经过一些顶部加盖的池子,里面挤满提奇西克,它们有的在地上打滚,有的正在交配,有的在吃东西,这种情景不仅让人不舒服,几乎是难以忍受(它们现在吃的是什么――吃的是谁?几天之后,它们嘴里又不知要咀嚼什么了?)。

他们经过时,桑迪看到一些船员正必恭必敬地将两具海克利人的尸体放人畜圈中――这是今天的收成,连忙将目光转开。

桑迪全身颤栗了。

不过令他感到安心的是,还好这次他和欧比耶没被派到这到处是骨头和提奇西克的地方干活儿。

他们也用不着清理胡西克畜栏,因为四位女队员前些时候已经为它们作好窝了。

现在是从幼崽身上抽骨髓的时候。

喂,饲养员冲桑迪咧嘴一笑,你把幼崽抱出来,哦,别担心,她好心地安慰他,它们的妈妈不会伤害你的。

你只要让它们先闻闻你,抚弄抚弄它们就行了。

把小崽抱给我吧,一次一个。

拉桑德走到离他最近的畜栏旁往下看。

这个活儿他以前做过,可仍感到不太放心。

他的靠近没有使胡西克缩开,它只是用温和的目光向上凝视着他,前爪保护着紧紧按在胸前的两只幼崽,它们正津津有味地吃奶。

别浪费时间。

饲养员不耐烦地喊道。

先拿哪一只?拉桑德问。

随便!快一点,好吗?我有40只要处理,然后还有所有挤奶的活儿要干。

拉桑德深吸一口气,把手伸到母胡西克的肚子下面,那儿有另外四只幼崽,眼睛都还没睁开,身子扭来扭去,正焦急地等着吃奶。

他随便拎起一个,一只浑身颤抖的小东西,有他的头那么大。

它一感到他的手抓住了它,就咪咪叫着,不安地喘着气。

他把它抱到饲养员跟前。

翻过来,她命令道,拿起一个巨大针筒似的东西,柄部是合着她手的形状做的,上面有一个刻度盘和一个按钮。

她检查了一下刻度盘,然后不耐烦地等着拉桑德按住那只不断蠕动的胡西克。

她一只手抓住这只幼崽的头,用力不猛却很稳,一面用针头寻找脊椎顶部与脖子相连的一点。

你有没有看昨晚放的那部地球电影?她问,说话时手也没停。

桑迪摇摇头,希望她继续讲下去。

片名叫《遥远的桥》,里面都是打仗的事,没有一点和平。

哦,拉桑德,你到地球上可得小心……她满意地咕哝了一声。

找到了。

她说,按钮拉下时发出了轻微的、几乎听不见地噗的一声。

那只胡西克幼崽凄厉地叫着,身体变得僵硬,之后慢慢舒展开来。

下一只。

饲养员命令。

欧比耶和他轮流去抱需要抽骨髓的幼崽,他看起来和桑迪一样闷闷不乐,可这并不能让拉桑德的情绪好一点。

当然,他俩不高兴是因为不同的事情。

欧比耶不过在生闷气,想到在他们自己的舱区里所进行的事情,而他却不能加入。

桑迪脑子里想的全是玛莎拉。

可是,这些幼崽们实在太逗人喜爱了,看起来一点也没有因为抽了骨髓而受到伤害。

它们蜷缩在桑迪的臂弯里,被送回母亲那里,母胡西克也脾气很好地接受了它们。

比起桑迪原先照料过的其他品种的一些胡西克,这一些显得小一点,白一点。

基因学家们一直在对胡西克的品种进行改良,以期产生新的肉质和口味。

不过,胡西克都有着开朗的性情,这使得它们能一直活到最后舔舐屠夫手指的时刻。

就连欧比耶也被这些小崽们迷住了。

他把它们抱回畜栏时,伸出一根手指逗弄它们,看到小家伙们吮吸着他的手指,不禁咯咯笑了起来。

等到他们处理完40只,第1个1/12日已过去了。

欧比耶同桑迪一起坐下吃饼喝汤,他快乐地流着眼泪,随着海克利飞船上无处不在的音乐哼唱着,已经忘了忧伤。

可拉桑德还烦着呢,他一把将饼推开。

吃吧,桑迪,欧比耶焦虑地劝道,你不会还在为玛莎拉难过吧?我不饿。

你还在为她难过,欧比耶看出来了,可清泰奇・罗已经向你解释过了。

我知道。

欧比耶安静地吃了一会儿,心不在焉地听着背景音乐,这是一支海克利曲子,和他们在自己舱区里录制并播放的地球音乐不一样。

地球音乐像华尔兹、波克塔舞曲、进行曲,都是合着一定节拍的有韵律的曲调,而海克利人的舞曲和行军曲是没有节拍的。

欧比耶想起了自己的伤心事,哭了出来。

你以为我感觉好吗?他们都在那边舱区里快活,我却和你在这儿。

你已经快活过了。

桑迪说,哦,对不起,欧比耶,我想我只是不喜欢为胡西克幼崽抽骨髓。

怎么回事,桑迪?你以前也干过这活儿的。

我原来就不喜欢。

拉桑德坦白道。

可我们必须这么做,欧比耶振振有辞地说,这是为它们好,你明白吗?这样能避免它们变得太聪明。

拉桑德眨眨眼。

你说‘太聪明’是什么意思?哦,太聪明嘛,欧比耶含含糊糊道,如果它们长大之后拥有了某种初级智慧,你能想像这对它们来说是多么可怕的一件事吗?它们会明白活着就是为了被宰杀和食用。

它们不可能有那么聪明!如果我们不抽去它们的骨髓,就有可能。

欧比耶自负地说。

但是――但是――但是杀害有智慧的生物是不对的,不是吗?它们没有智慧,所以才会被抽掉骨髓。

可是你才说过,如果我们不抽掉它们的骨髓,它们就有可能拥有智慧。

应该有一种更好的方式!难道基因剪接专家们不能从基因排列上排除它们拥有智慧的可能吗?哦,拉桑德,欧比耶叹气道,你以为他们没有考虑过吗?他们一直在尝试,可总是影响肉的口味。

欧比耶和桑迪一前一后拖拖沓沓地回到自己的舱区时,差不多是吃中午主餐的时间了。

小队的其他人正高兴地玩着一种他们当做是触身式橄榄球的激烈混乱的游戏。

怎么样?欧比耶忌妒地问。

哇,谭亚叫道,说话时波丽猛冲向她,把碎布扎成的球从她手中撞落。

哦,实在太棒了,欧比耶,想想看吧!我和清泰奇・罗一对,你从来没见过那么多卵!我打赌上次我见过更多的卵。

欧比耶急促地说。

可怨恨没什么意思,于是,他将两条强壮的后肢向下一挫,借力跃起,穿过房间直扑波丽,波丽迅速持球闪开。

想不想一起玩儿,桑迪?海伦边追边喊。

桑迪摇摇头。

不,谢谢。

没人感到惊讶,大家都知道他不敢参加与海克利人有身体接触的运动,特别当他们饥肠辘辘地等着吃午饭时,饥饿让他们天生的竞争性变得更强了。

桑迪径直走向自己的工作间,坐下。

他没有看电影,没有打开储物柜看母亲的照片,甚至没有做有关登陆地球的白日梦――地球离他已经这么近了,展现在他面前的是无数地球女人,以及与她们成双配对的光辉灿烂的前景,这一点几乎可以肯定。

他只是坐在那儿,眼睛直愣愣地瞪着前方,想像玛莎拉的身体被提奇西克撕咬着。

游戏结束了,餐车也到了,大伙吵吵嚷嚷,馋涎直流地扑过去。

桑迪还是坐着不动。

最后一个进入昏厥时间的海克利人也歪歪扭扭地倒下了,桑迪叹了口气,站起身来,搜寻剩余的食物。

其实剩下的还很多。

最大的一块烤肉已被撕开了,但还有许多散落的小块碎肉。

桑迪拿起一小块肉举到嘴边,又停下来看了看。

这块烤肉是用胡西克幼崽身上的肉做的,比较嫩。

桑迪犹豫了一会儿,最后还是吃了。

他一边嚼,一边慢慢走回工作间,放了一部地球音乐片,那里面有衣着暴露的美丽少女。

《回家》作者:[美] 弗雷德里克・波尔。